Un musai

Publicat în Dilema Veche nr. 556 din 9 - 15 octombrie
Cioace jpeg

Moda anglicismelor nu e totdeauna lipsită de o anumită detaşare ironică, manifestată intermitent chiar de cei care o adoptă fără rezerve. În oralitatea colocvială, vorbitorii se arată deopotrivă dispuşi să accepte cu mare uşurinţă influenţa unei alte limbi – şi liberi să acţioneze faţă de aceasta într-o dispoziţie ludică, modificînd şi chiar înlocuind împrumuturile. În ultimii ani, de exemplu, a intrat în registrul vorbit un cuvînt englezesc (verbul modal de necesitate) împreună cu construcţia în care acesta apare substantivizat prin articulare: a must (un „trebuie“), cu sensul „un lucru indispensabil, obligatoriu, care nu poate fi ratat“. Formula (e) un must (un calc parţial, în care cuvîntul e împrumutat ca atare, iar articularea este tradusă) a fost rapid preluată în jurnalism şi în publicitate, apărînd frecvent mai ales în revistele de modă şi în ofertele de muncă. Substantivul e pronunţat ca în engleză, iar forma scrisă apare fie cu semnalarea prin ghilimele ori italice a statutului său de element neasimilat, fie, mai adesea, total nemarcată: „ne-a mărturisit şi că actoria nu e un «must» pentru el, putînd, la o adică, să o înlocuiască chiar şi cu o slujbă în domeniul construcţiilor“ (ziare.com); „stăpînirea de sine e un must în acest joc“ (romaniateiubesc.stirileprotv.ro); „pensarea sprîncenelor, un must pentru bărbatul modern“ (larybeautycenter.ro). De multe ori, formula apare în texte înţesate de anglicisme: „pentru mine, crearea unui brand de sine e un must într-o societate diversă“ (buzzmanagement.wordpress.com); „O sesiune de shopping în Milano e un must pentru o domnişoară pasionată de fashion“ (alinaghenciu.com). Cuvîntul a intrat în multe alte limbi, în ciuda criticilor şi a protestelor; Internetul furnizează foarte multe atestări pentru franceză („est un must“, „c’est un must!“), italiană („è un must“), spaniolă („es un must“) etc.; în textele în germană, „ein Must“ (cu sau fără majusculă) alternează cu „ein Muss“.

Dacă în vorbire împrumutul şi amestecul de limbi nu ridică probleme speciale, în scris omonimia cu substantivul românesc must („suc de struguri“) pare destul de supărătoare. Cum mustul nu e doar un produs de sezon, ci şi o metaforă (a se vedea Octavian Goga, Mustul care fierbe, 1927), unele texte pot produce o impresie stranie: „limba engleză e un must“ (updivision.com), „bluza de dantelă, un must romantic în garderoba noastră“ (newtouchofcolor.com). Cred că riscul confuziei omonimice e principalul motiv pentru care vorbitorii preferă construcţiile englezeşti echivalente cu must, dar specializate pentru tipul de obligaţie (posesie, vizionare, lectură etc.): must-have, must-see, must-read...: „Mai e căsătoria un «must have»?“ (blogspot.com); „Cascada cailor, un «must see» al Maramureşului“ (amfostacolo.ro); „un must-read nu doar pentru pasionaţii de romane grafice“ (yuppy.ro), chiar dacă, uneori, verbele nu se potrivesc prea bine: „Să bei lapte de capră e un «must have»“ (ziardecluj.ro). Oricum, formula din revistele de modă intră şi în discursul politic, trecînd pe nesimţite de la dorinţa de conformare socială la necesitatea obiectivă: „E evident deja că din punct de vedere european, administrativ, regionalizarea e un must have“ (rasunetul.ro).

Evitarea confuziei se obţine însă şi printr-un alt mijloc, care ilustrează detaşarea ironică şi dispoziţia ludică de care vorbeam la început: forma împrumutată din engleză e înlocuită printr-un cuvînt românesc mai vechi, asemănător din multe puncte de vedere: musai. Acesta e un adverb (deci invariabil, ca şi auxiliarul din engleză), cu sensul de bază identic (de necesitate), ba chiar şi cu o formă care evocă, prin primele trei litere, forma scrisă a lui must. Exemplele sînt numeroase: „pauza de cafea este un musai“ (chocolover.ro); „Blugii, un musai pentru fiecare femeie?“ (belva.ro); „Java nu este un musai pentru sistemele utilizatorilor“ (robintel.ro); „social media devine un musai pentru un business“ (platinum-development.ro) etc. În plus, musai (ardelenism preluat de stilul colocvial) provine din maghiarul muszáj, care la rîndul său îşi are originea în construcţia modală germană muss sein („trebuie să fie“). În ultima vreme, musai şi-a extins folosirea pentru a înlocui şi alte construcţii cu must: „Un musai de văzut pentru cei care adoră relaţiile bizare“ (wordpress.com); „Un «musai de citit» (a must read) pentru păstori şi nu numai!“ (wordpress.com); „să-şi pregătească încă de la eveniment un «musai list» al alimentelor care nu trebuie să lipsească din alimentaţia de primăvară“ (kanald.ro). Diferenţa principală dintre englezescul must şi românescul musai e de registru: modalul din engleză e neutru stilistic (chiar dacă substantivizările sale sînt informale), în vreme ce musai e puternic marcat stilistic, prin originea sa regională şi populară. Or, tocmai acest lucru îl face potrivit pentru jocul glumeţ cu interferenţele dintre limbi: un musai evocă deopotrivă moda anglicizantă şi tradiţionalismul neaoş. 

Rodica Zafiu este prof. dr. la Facultatea de Litere, Universitatea Bucureşti. A publicat, între altele, volumele Limbaj şi politică (Editura Universităţii Bucureşti, 2007) şi 101 cuvinte argotice (Humanitas, Colecţia „Viaţa cuvintelor“, 2010)

image png
Bolboroseala hipnotică a ideilor false
Condiția necesară pentru a evita acest epilog este ca forța de atracție a adevărului să fie mai mare decît bolboroseala hipnotică a ideilor false.
image png
Ursulețul mișel la vînătoare de spioni
Nefericita presupunere că joaca cu cuvintele nu va avea efecte e greșită.
image png
O notă, o stare, o zi...
Altfel, devenim un fel de Mega Image cu de toate...
image png
Ce este întunecarea?
Unii dintre contemporani descifrează misterele galaxiilor îndepărtate cu ajutorul unui nou telescop spațial.
image png
Diamante pe fir de telegraf
Ca și diamantele cumpărate extrem de avantajos de Charles Lewis Tiffany de la aristocrații francezi fugiți din Franța după abdicarea forțată a regelui Ludovic-Filip din 1848.
image png
A treia țeapă
Num-așa, ca ardeleanul suit în Dealul Clujului, vorba unui cîntec.
image png
La o cafea
Cu puţină mămăliguţă caldă, le veţi înghiţi, treptat, pe toate.
image png
Microbiști și tifosi
Indiferent dacă s-a dezvoltat după modelul lui tifoso sau în mod independent, microbist confirmă vitalitatea unei metafore cognitive.
image png
Timpul blamării
Dar cînd vom reuși să facem asta, constructiv, nu doar să ne facem auzite glasurile noastre vitriolate?
p 7 Gaza WC jpg
De ce „restul” respinge Vestul
Această declarație a coincis cu debutul campaniei prezidențiale în SUA, Trump fiind candidatul său preferat.
image png
image png
Buon appetito!
Dar, apropo, cred că, după ce a făcut lumea, Dumnezeu s-a mai gîndit puțin și a creat Italia.
image png
O lecție de responsabilitate
Scriu pentru cititorii noștri de bună-credință, cei mai mulți, care ne prețuiesc și care se vor fi încruntat cînd au văzut numărul nostru de săptămîna trecută.
image png
Cînd economia de piață s-a pierdut printre proteste
Întrebarea este: pînă unde vor merge încălcările principiilor economiei de piață și cele privind funcționarea Uniunii Europene?
image png
De ce n-avea Navalnîi șapcă?
Dar trebuie să îi dăm societății ruse credit că măcar a încercat. Sacrificiul lui Navalnîi e dovada.
image png
Succesiunea
Nici Europa nu stă grozav înaintea unor alegeri care pot să împingă în parlamentele europene diferiți demagogi cu promisiuni maximale și capacități mediocre.
image png
Cum trebuie să fie un președinte
Nu cred în nici o campanie electorală construită pe negativitate, pe agresiune, pe obsesii strict individuale.
image png
Avram Iancu – 200
Și totuși, posteritatea lui este impresionantă și oricine mai simte românește nu poate să nu simtă o înaltă emoție gîndindu-se la el.
image png
image png
Misterul voiniciei
„Strîmbă-Lemne” nu are, după cum se vede, o tipologie fixă, el variind imagistic în funcţie de marotele fiecărei generaţii.
image png
Înscenări
În lipsa exemplelor, utilizatorul obișnuit al dicționarului nu poate fi sigur de excluderea unei construcții.
image png
Viitorul începe ieri
Au mai fost și alte titluri, bineînțeles, poate nu atît de cunoscute, unele de psihologie și dezvoltare personală.
p 7 Adevăratul Copernic jpg
Pletele celeste ale Stăpînului Planetelor
Cel puţin aceasta a fost informaţia care s-a transmis în timp.
image png

Adevarul.ro

image
Descoperirea terifiantă făcută de arheologi în casa lui Hermann Goring, prietenul lui Adolf Hitler: „Am fost complet șocați“
Schelete înfiorătoare, cu membre lipsă, au fost găsite în „Bârlogul Lupului", unde a locuit cândva un apropiat de top al lui Hitler.
image
Obiceiul care îți „omoară” încet, dar sigur, relația amoroasă: „Este dificil de ignorat răul pe care îl poate face”
Obiceiul de a naviga seara pe rețelele de socializare ar putea fi fatal - cel puțin pentru viața ta amoroasă.
image
Descoperire „incitantă” a unui material care poate stoca gazele cu efect de seră
O nouă descoperire făcută de oamenii de știință ar putea rezolva una dintre cele mai apăsătoare provocări cu care se confruntă omenirea. Este vorba de un tip de material poros care poate stoca dioxidul de carbon, relatează Sky News.

HIstoria.ro

image
Cuza, în umbra masoneriei?
După 1990, multe dintre subiectele considerate tabu în epoca anterioară au început să fie discutate în societatea românească și, foarte des, în registrul senzaționalului.
image
Bătălia Atlanticului - decriptarea codurilor de transmisii ale submarinelor germane
Planificatorii ambelor părți aflate în conflict au realizat rapid că al Doilea Război Mondial va fi câștigat sau pierdut de cel care domină Oceanul Atlantic.
image
Povestea savanților Louis Pasteur și Victor Babeş
Povestea de azi îi are ca ”eroi” pe cei doi renumiți savanți legați de o pasiune comună: cercetarea științifică.