⬆
Laura Carmen CUȚITARU
Pagina 2
Limba și gardienii ei
Sentimentul de „contaminare” a limbii primitoare de către limba donoare și respingerea cuvintelor străine sînt fenomene universale și naturale.
Limbajul emoțional
Limbajul, facultate exclusiv umană, e și el structurat și legat indisolubil de ceea ce experimentăm, prin trup, încă de la naștere.
Ce e într-o voce
Ne auzim vocea ca fiind mai joasă decît e ea în realitate.
Nu numai despre politețe
Semnificația gesturilor sociale este o problemă de convenție.
„Văd pe Nimeni”
Atît în Marea Britanie, cît și în Statele Unite, dubla negație nu a dispărut niciodată, ci a continuat să existe neîntrerupt în uzul vorbitorilor al căror instinct se dovedește bun.
Metafore și biologie
Influența trupului asupra minții este un fenomen mai puțin cunoscut.
Cifrul Playfair (AS7C FVFP I3TC S2)
Cifrul Playfair, inventat în 1854, a fost folosit multă vreme de armata britanică în al doilea Război al Burilor, și de Australia în al Doilea Război Mondial.
Despre eufemisme
Termenilor care desemnează părți ale corpului și articole de lenjerie li se declară război total.
Codul lingvistic și codul genetic
Făcînd o paralelă cu codul lingvistic, nucleotidele sînt alfabetul, inventarul finit de sunete/litere.
Creierul recursiv
„Fractalul” e un termen din geometrie care descrie ordinea inerentă sistemelor naturale care par dezordonate, haotice (de exemplu, norii sau linia unui țărm de ocean).
Plasele de siguranță ale limbii
De cîte ori încercăm să ne amintim ceva, ceea ce obținem e o interpretare, o versiune nou reconstruită a originalului, pentru că memoria este esențialmente reconstructivă prin natura sa.
Est modus in rebus
Dacă fanaticul se întîlnește în mod tradițional în religie – cu corolarul politic –, fanul se manifestă în industria divertismentului – film, muzică, sport etc.
Limbi străine și culori
Percepția culorii depinde ultimativ de construcția noastră neurală.
Un caz de xenoglosie analizat lingvistic
Psiho-neurolingviștii cred că, în „lexiconul” mental, unitățile limbii sînt stocate modular, cu link-uri nenumărate între ele, în funcție de pronunție, ortografie, clase lexicale, categorii gramaticale, asocieri de sens.
Să învățăm limba marțiană
După ce te adaptezi, te atașezi emoțional, iar la întoarcerea acasă, după ani de zile, vei avea un șoc cultural inversat, vei constata că nimeni nu înțelege prin ce ai trecut, că nu ai cu cine vorbi, că subiectul nu interesează.
De la lingvistică la film
Învață limba mea și vei începe să gîndești ca mine.
How do you do?
Impunerea formelor de politețe a început peste tot de sus în jos, de la clasele superioare, educate, pînă la oamenii din păturile inferioare.
Sintaxă și sentimente
Între limba maternă și capacitatea de a economisi bani se pare că există o legătură directă.
Vocabular și percepții temporale
Indiferent cum ai exprima timpul din punct de vedere lingvistic, în realitate el e asociat mereu cu spațiul, și invers.
Influența genului asupra percepției umane
Felul în care ne reprezentăm entitățile depinde, mai degrabă, de cultura în care te naști, și nu de limba în sine pe care o vorbești
Despre distincția de gen
Suprapunerea dintre genul natural și cel gramatical se regăsește într-o foarte mică parte a vocabularului unei limbi, pentru că, de fapt, dacă primul e evident, al doilea e arbitrar.
Orientarea spațială și limba
Antropologii descriu culturi care, în loc de patru direcții, au trei, două sau doar una.
„Naturalul” în lume și limbă
Ideea de număr a fost mai accentuată în trecut față de limbile moderne de azi.
Cultura tribului Pirahã
Limba și cultura Pirahã sînt legate una de alta printr-o constrîngere culturală care limitează referirea la orice iese din sfera experienței imediate.
Vocabularul limbii Pirahã
Totul este construit pe un principiu al experienței imediate – aici și acum –, care exclude abstractizările.
Inventarul sonor al limbii Pirahã
Pirahã are unul dintre cele mai mici inventare de sunete din lume: doar trei vocale și doar opt consoane.
Despre sunete
Nu toate popoarele au aceleași sunete în limba maternă. Inventarul sonor însuși diferă ca mărime de la un popor la altul, unii au mai multe sunete, alții au, prin comparație, foarte puține.
Limbajul Semnelor Românesc (LSR)
În România, ca oriunde altundeva, limbajul semnelor nu se bazează pe limba vorbită.
Cînd limba nu are sunete (II)
Semnul este o combinație de aspecte: configurația palmei, locul anume al articulării semnului în spațiu și mișcarea.
Cînd limba nu are sunete
SL este mai mult decît un mijloc de a converti cuvintele în semne.
Limba și experiența de viață
Comparațiile și metaforele sînt unități de experiență, de viață trăită.
Limbă, zgomot și mașini
Ne formăm în creier reprezentări mentale ale sunetelor și cuvintelor, dublate mereu de sensul lor. Ele sînt baza înțelegerii umane.
Despre marile bătălii lexicale
Tot ce se întîmplă într-o limbă reflectă fidel, ca o oglindă, ceea ce se petrece în viața oamenilor care o vorbesc.
Donald Trump și gîndirea metaforică
Pentru Trump, competiția electorală e un cîmp de bătălie, insultele și jignirile aduse altor candidați și lideri politici sînt victorii.
Gîndirea metaforică
Ne dăm seama de efectul unei experiențe exterioare asupra minții noastre tocmai pentru că există exprimări metaforice.
În căutarea sensului pierdut (II)
Numele, simbolurile, codul lingvistic sînt însăși forma sub care mediul înconjurător, realitatea, își face loc în mintea omului.
În căutarea sensului pierdut (I)
Naturalistul suedez Carl von Linné a clasificat sistematic lumea naturală din regnul animal, vegetal și mineral (în ediții succesive ale lucrării Systema naturae), în care a folosit un model de clasificare binară.
Unde sînt ceilalți?
Răspunsul la cea mai adîncă întrebare a omului („Unde sînt ceilalți?”, atribuită celebrului fizician Enrico Fermi) e, deocamdată, o fata morgana.
Sinele neural
Neurologii identifică locurile unor atribute pe care le asociem, de regulă, cu persoana, şi nu cu organismul.
Lingvistică și război
Găsirea unui cod imbatabil, vorbit sau scris, a constituit dintotdeauna un țel de maximă importanță al liderilor și comandanților de armate.
Mesaje false în lumea animală
Ce anume califică limba să fie numită astfel, și absența căror trăsături decide că un sistem comunicațional nu e limbă?
Organizarea neurală a limbii
Steven Pinker argumentează că modulul lingvistic are două componente mari, distincte: elementul de stocare sau de căutare, și regulile.
Limbă și emoții
Dacă limba ar însemna întotdeauna structură și atît, atunci vorbirea ar fi mereu inocentă.
Etică și creier
Cît de responsabil este de actele sale un criminal care dovedește cu RMN-uri că are leziuni în cortexul prefrontal și ce pedeapsă merită?
Un organ al limbii?
O persoană cu afazia lui Broca are ritmul vorbirii mult încetinit și greoi. De aceea, intonația dispare.
O altfel de scriere
În mod ironic, unele afirmaţii ale frenologiei au rezistat şi au fost confirmate: creierul chiar este organul minţii.
Vorbesc, deci gîndesc?
Cînd nu vom mai putea distinge omul de mașinărie, vom putea concluziona că robotul gîndește.
Limbă și computere
Nici nu ne putem aștepta prea curînd să dispunem de o teorie a sensului.
E.A. Poe și roboții lumii de azi
S-a scris cu febrilitate despre două invenții europene rămase în istorie sub numele de Jucătorul-de-șah al lui Maelzel și Mașina lui Babbage.
E.A. Poe și lingvistica statistică
La mijlocul secolului al XIX-lea, exploatînd interesul crescut al publicului american pentru mesaje încifrate, scriitorul E.A. Poe publică The Gold-Bug, tradusă la noi sub titlul Cărăbușul de aur.