Despre distincția de gen

27 februarie 2021
Despre distincția de gen jpeg

Cînd spunem gen, în gramatică, ne gîndim automat la masculin, feminin și neutru, adică la unul dintre criteriile după care limbile indo-europene clasifică substantivele și pronumele (la număr m-am referit într-un articol anterior). E clar că o astfel de clasificare ia în calcul (și) distincții de sens legate de sexul referentului. Faptul că limbile indo-europene descriu tradițional categoria gramaticală a genului de-a lungul acestor trei axe de orientare a gîndirii ascunde sensul original, latinesc: genus înseamnă „tip”, „clasă”, „fel”, și nu are absolut nimic de-a face cu sexul. Cine se oprește superficial asupra problemei și nu cunoaște decît limba română poate concluziona că împărțirea de mai sus este destul de „logică”: fată, femeie, pisică, ea, ele sînt feminine, băiat, bărbat, motan, el, ei sînt masculine, iar obiectele (un – două) tramvai, covor, stilou sînt neutre (nici feminine, nici masculine).

Suprapunerea dintre genul natural și cel gramatical se regăsește într-o foarte mică parte a vocabularului unei limbi, pentru că, de fapt, dacă primul e evident, al doilea e arbitrar. De exemplu, în limba română există obiecte non-neutre: feminine (mașină, clădire) și masculine (munte, cartof), iar un student străin care învață limba noastră trebuie să memoreze genul fiecărui substantiv. La fel facem cînd învățăm franceza sau germana: nu ne putem ghida după o logică intrinsecă, substantivele nu cad automat într-o categorie sau alta. Din acest motiv, unul și același substantiv poate avea genuri diferite în limbi diferite: masă este feminin în română, dar masculin în germană; un cuvînt ca fetiță, „natural” feminin în română, e neutru în germană.

Engleza e exemplul concret prin care înțelegem că o limbă poate să se dispenseze de categoria genului fără să aibă de suferit claritatea exprimării. Genul natural, al ființelor, coexistă azi cu rămășițe ale genului gramatical care, deși bine reprezentat în engleza veche, a dispărut în engleza medievală. În engleza veche, de exemplu, piatră era de gen masculin, pod feminin, iar ambarcațiune neutru. Cuvîntul femeie – woman (O.E. wīfmann) – era de gen masculin. Wīf însemna „femeiesc”, „feminin”, iar mann „persoană”, „om”. Conform regulilor gramaticale de atunci, întregul lua genul elementului formant secundar, mann, un nume generic de gen masculin.

Franz Boas, de care vă amintiți, desigur, spune că „e interesant să observăm faptul că, în limbile lumii, genul nu e nicidecum o categorie fundamentală și că substantivele pot să nu fie deloc împărțite în clase, ori punctul de vedere din care se face totuși o clasificare poate să fie unul cu totul diferit”. Astfel, în Handbook of American Indian Languages, acest mare lingvist și antropolog arată că, în unele limbi siouane, se fac distincții stricte între nume care desemnează animate care se mișcă și animate care stau pe loc, iar inanimatele disting între obiecte lungi, rotunde, înalte, respectiv colective; populațiile irocheze disting net între bărbați și alte categorii în care e importantă desemnarea unui grup definit sau a unuia nedefinit. Tribul Uchee folosește mărci gramaticale prin care distinge membrii proprii de alte ființe umane; triburile algonquine din nordul continentului american clasifică substantivele în animate și inanimate fără să adere strict la clasificarea naturală implicită din acești termeni: anumite plante sînt animate, iar viețuitoarele mici sînt inanimate. Leonard Bloomfield, un alt mare lingvist american, suplimentează, în volumul Language, această informație: persoanele și animalele sînt animate, dar și unele obiecte (zmeură, ceainic și genunchi), pe cînd inanimate sînt toate celelalte obiecte (inclusiv căpșuni, vas rotund și cot).

În 1972, Robert Dixon scrie o teză de doctorat despre o limbă, dyirbal, vorbită în Australia de un grup extrem restrîns de băștinași. El descrie o împărțire a substantivelor în patru clase (sau genuri): în principal, clasa I e rezervată ființelor de sex masculin, clasa II ființelor de sex feminin, clasa III tuturor copacilor fructiferi, iar clasa IV părților corpului. Ciudățenia cazului începe cînd vezi ce altceva mai intră în aceste clase: cangurul, liliacul, oposumul, majoritatea șerpilor, peștilor, insectelor, unele păsări, luna, furtuna, curcubeul și bumerangul intră în clasa I; cîinele, scorpionul, omida păroasă, greierele, licuriciul, unii șerpi, unii pești, majoritatea păsărilor, soarele, stelele, unii copaci și tot ce are legătură cu focul și apa intră în clasa II; în clasa IV mai intră albinele, mierea, vîntul, carnea, majoritatea copacilor, iarba, noroiul, pietrele, majoritatea zgomotelor și limba.

Multă cerneală a curs în lumea vestică după această descoperire, în încercarea de a suprapune clasificării gramaticale o explicație semantică. De exemplu, George Lakoff, lingvist cognitivist american (despre care am scris în cîteva rînduri la această rubrică), propune, în cartea sa Women, Fire and Dangerous Things, noțiunea de categorie radială, în care elementul central e prototipul, iar celelalte elemente se ordonează spre periferie în funcție de asemănările cu acesta. Astfel, aducînd în discuție și miturile locale, Lakoff explică: clasa II are în centru ființa umană feminină. Soarele, zeitate feminină, e  măritată cu Luna (din clasa întîi, masculină). Omida păroasă înțeapă și lasă senzația de arsură – legătura cu soarele și focul, pe care o vedem în toate lucrurile legate de foc ca, de pildă, chibrit sau pipă. Licuriciul, stelele, lumina se leagă de soare. Păsările sînt spirite ale femeilor decedate, iar unele păsări sînt în clasa I ca spirite ale bărbaților decedați. În miturile tribului, greierii sînt femei în vîrstă. Focul e periculos, deci și alte lucruri periculoase (ca apa) intră aici.

Keith Plaster și Maria Polinski, lingviști de la Universitatea Harvard, susțin că, dacă ar exista niște principii de acest fel, ele s-ar constitui în reguli și ar avea putere de predicție, lucru care nu se întîmplă: în cazul unui cuvînt nou intrat în limba dyirbal prin împrumut din altă cultură, străinii nu pot anticipa cărei clase va fi atribuit neologismul, pe cînd băștinașii nu au nici ezitări și nici vreo problemă de consens. În plus, copiii mici aflați în perioada de achiziție a limbii materne ar avea dificultăți insurmontabile dacă sistemul de legături între membrii unei categorii radiale chiar ar necesita cunoștințe culturale și explicații laborioase. Cei doi cercetători observă că aceia care au scris despre exotismul situației nu menționează în discuțiile lor cuvintele ca atare din limba dyirbal, ci doar sensul lor, ignorînd forma (element la care copilul mic e sensibil, dar și străinul de orice vîrstă care începe să învețe o a doua limbă). Ei sugerează că, înainte să se caute legături de sens, ar trebui căutate legături de formă între cuvintele care intră într-una dintre cele patru clase. Studiind modul în care sînt clasificate substantivele în limbile vorbite în jurul nativilor dyirbal, analizînd istoric sistemul dyirbal și urmărind terminațiile cuvintelor, Plaster și Polinski reușesc să demonstreze că împărțirea în cele patru clase nu e chiar atît de exotică precum pare, ci e bazată pe o combinație de trăsături semantice comune și similarități pur formale între cuvinte.

De fapt, studierea unei limbi în stadiile ei anterioare e întotdeauna o idee bună pentru că, de multe ori, fenomene care par în prezent spectaculoase au explicații destul de simple. Astfel, istoria limbii noastre reține că un fenomen similar, de intrare într-o categorie sau alta în funcție de terminația cuvîntului, s-a petrecut și în procesul de transformare a limbii latine în limbă română: în a sa Gramatică explicativă a limbilor romanice, Michael Metzeltin arată că, deși substantivele latinești aveau gen (masculin, feminin, neutru), gramaticienii antichității le clasificaseră în cinci categorii, în funcție de declinare (adică de formele pe care le luau atunci cînd apăreau în combinații sintactice). Categoria declinării a dispărut, iar cuvintele s-au regrupat după principiile de gen masculin și feminin; substantivele neutre au fost asimilate celor masculine în funcție de terminațiile de singular, pe de o parte, și celor feminine în funcție de terminațiile de plural; astfel, neutrul a dispărut din limbile romanice, dar la noi a apărut o clasă combinată, a substantivelor neutre, cu formă de masculin la singular și de feminin la plural.

Oricum ar fi, împărțirea de acest fel e foarte eterogenă, cum am văzut deja. Și nici măcar principiile de clasificare deja existente nu sînt duse pînă la capăt: în engleza contemporană există he pentru „el”, she pentru „ea” și it pentru inanimate, dar, surpriză, bebelușul este it, iar ambarcațiunile sînt she. La plural nu se mai face distincție de gen: they este pentru toți și toate (ei, ele), dar, deși are formă de plural, they se mai folosește și pentru o persoană a treia singular generică (impusă de corectitudinea politică). În contrast, limbile hotentoților din Africa de Sud precizează sexul referentului în absolut toate pronumele (inclusiv pentru eu, tu, noi și voi).

Deși, gramatical vorbind, genul e o categorie destul de neinteresantă, el stîrnește multe pasiuni din punct de vedere social. În miezul certurilor și controverselor stă credința (sau măcar bănuiala) că limba constrînge modul în care gîndim: pe de o parte avem corul psihologilor și lingviștilor cognitiviști care vor să demonstreze că diferențele dintre limbile planetei marchează diferențe în perceperea realității de către vorbitori (pentru care se face vinovată limba) și, pe de cealaltă parte, avem hărmălaia celor care luptă cu discriminările de tot felul (de care se face vinovată, în primul rînd, tot limba). Mai multe, însă, data viitoare.

Laura Carmen Cuțitaru este conferențiar la Literele ieșene, specializată în lingvistică americană.

Foto: Franz Boas (wikimedia commons)

p 7 Thyssen Krupp, Essen, Germania WC jpg
Războiul lui Putin și modelul economic german
Va supraviețui oare modelul economic german războiului purtat de președintele rus Vladimir Putin împotriva Ucrainei?
p 2 WC jpg
Tocăniță de vin
Numite, în engleză, SOT („slips-of-the-tongue”), greșelile de vorbire care se fac involuntar, de obicei din grabă sau sub imperiul emoțiilor, sînt studiate de o parte a lingvisticii cognitiviste americane cu scopul de a descifra tiparele fonologice mentale.
p 22 WC jpg
„Noua Ideocrație” și Eterna Idiocrație
În locul pe care credința (frica de Dumnezeu) îl ocupa în sufletul individual a rămas un gol, o gaură neagră.
948 19 poza jpg
Barbara Klemm – artistul din fața fotojurnalistului
Fotojurnaliștilor le-aș spune să se concentreze pe fericirea din lume, să rămînă curioși și puternici, să lucreze constant, să fie empatici cu oamenii – însă toate acestea ar trebui să fie conectate cu talentul artistic.
2p 23 Mihail Sebastian jpg
Mihail Sebastian, trădări și accidentări
„În cultură, ca și în parlament, oamenii se înjură la tribună și se împacă la bufet.“
p 7 WC jpg jpg
A început criza alimentară globală
Pandemia de COVID-19 a scos la iveală fragilitatea și disfuncționalitatea rețelelor alimentare mondiale.
Epurări şi maculări jpeg
Consecințele nehotărîrii și iluziilor Vestului în raport cu Rusia
Dacă Vestul merge pe drumul sugerat de stînga americană, resursele rusești se vor dovedi decisive. Kremlinul va cîștiga războiul.
945 04 traducere jpg
Ar trebui Europa să oprească finanțarea războiului lui Putin?
E oare corect ca țările europene să continue să-i plătească Rusiei un miliard de euro (1,1 miliarde de dolari) pe zi pentru energie, cînd ele știu că în felul acesta finanțează un război de agresiune împotriva Ucrainei?
p 7 Hans Bergel jpg
In memoriam Hans Bergel
La 26 februarie s-a stins din viaţă, la vîrsta venerabilă de aproape 97 de ani, ardeleanul Hans Bergel, uomo universale fără pereche, personalitate care a marcat cu consecvenţă, zeci și zeci de de ani, viaţa culturală și politică atît din România, cît şi din Germania.
p 19 WC jpg
Firescul nefiresc al educației în România
Aud la răstimpuri melancolicul oftat cum că nu se mai face carte „ca pe vremuri” – vremurile fiind cele de dinainte de Revoluție.
Falimentul moral al pacifismului german jpeg
Falimentul moral al pacifismului german
Germania se îndreaptă spre o altă gravă umilire istorică, în urma căreia va petrece ani – dacă nu decenii – cerîndu-și scuze și reparînd ceea ce a făcut.
Cercuri concentrice – despre efectele războiului din Ucraina jpeg
Cercuri concentrice – despre efectele războiului din Ucraina
Conflictul din Ucraina a apărut după doi ani de vești extrem de proaste și de fake news.
De ce e detestat Macron? jpeg
De ce e detestat Macron?
Motivele invocate de francezi împotriva lui Macron se aseamănă cu cele enumerate de votanții americani care nu o sufereau pe Hillary Clinton.
De ce „tic tac” și nu „tac tic”? jpeg
De ce „tic-tac” și nu „tac-tic”?
Experimentele care implică cuvinte sau expresii inventate scot la iveală lucruri fascinante despre relația dintre limbă și minte/creier.
Ce se întîmplă dacă Germania boicotează energia rusească? jpeg
Ce se întîmplă dacă Germania boicotează energia rusească?
Oprirea imediată a importului de gaz rusesc ar reprezenta pentru Germania un cost de 0,5% pînă la 2,2% din PIB.
Subreprezentarea femeilor în politica românească: 1990 2021 jpeg
Subreprezentarea femeilor în politica românească: 1990-2021
Posibile dificultăți cu care se confruntă femeile în ascensiunea politică constau în responsabilitățile ce țin de familie, constrîngerile de timp,  standarde mai înalte privind femeile care intenționează să candideze, stereotipurile de gen, lipsa încrederii de sine, o rețea fragilă de sprijin, hărțuirea online și în social media.
Disuasiunea nucleară după Ucraina jpeg
Disuasiunea nucleară după Ucraina
Armele nucleare precise, de dimensiuni reduse, par atît de ușor utilizabile încît am ajuns să le considerăm normale.
Un colaps moral și umanitar al culturii ruse jpeg
Un colaps moral și umanitar al culturii ruse
Asistăm la o recidivă teribilă a rasismului postimperial.
„Cei doi vor fi un trup“ jpeg
Răzbunarea lui Stolîpin. La Kiev
Este o nouă formă de societate civilă, mai fragmentată, dar mai conștientă de sine, formată din grupuri de cetățeni capabili să se informeze independent, să-și construiască propriile poziții, dar mai ales să acționeze în opoziție cu statul și cu elita birocratică.
Ce înseamnă apărarea Europei? jpeg
Ce înseamnă apărarea Europei?
„Întrebarea e cine conduce lumea. Numai războiul poate decide cu adevărat.“
„Acționăm împreună pentru securizarea teritoriului NATO” – interviu cu Peer GEBAUER, ambasadorul Germaniei la București jpeg
„Acționăm împreună pentru securizarea teritoriului NATO” – interviu cu Peer GEBAUER, ambasadorul Germaniei la București
„Permiteți-mi să spun foarte clar un lucru: acesta este războiul lui Vladimir Putin. Putin a început și a dezlănțuit acest război.”
Viitorul furat al Rusiei jpeg
Viitorul furat al Rusiei
Războiul său vizează întregul sistem european, care se bizuie, mai presus de toate, pe principiul inviolabilității granițelor.
Comunicarea muzicală jpeg
Comunicarea muzicală
Muzica e cel mai bun candidat la rolul de strămoș al limbajului, cu loc între funcțiile emisferei drepte, care se relaționează cu empatia și comuniunea, nu cu competiția și divizarea.
Alegerile libertății din Ungaria jpeg
Alegerile libertății din Ungaria
În ultimii zece ani, Orbán a transformat Ungaria într-o „democrație iliberală” în care vocea sa e singura care reprezintă poporul.

Adevarul.ro

image
Şofer omorât în bătaie la Bacău pentru că a atins din greşeală cu maşina oglinda unei dubiţe
O crimă înfiorătoare a avut loc miercuri seara pe o stradă în Bacău, după o acroşare în trafic şi un scurt scandal. Doi bărbaţi au fost deja reţinuţi, după ce victima a fost găsită pe asfalt, fără suflare.
image
O actriţă româncă adoptată de un cuplu britanic şi-a revăzut mama la 34 de ani după ce a fost lăsată într-un orfelinat
O actriţă foarte apreciată în Marea Britanie şi fostă prezentatoare la BBC Radio York şi BBC Country File Live, Adriana Ionică are o poveste de viaţă tulburătoare şi demnă de un film.
image
SARS-CoV-2 continuă să facă „pui“. Ultimul este şi cel mai infecţios
Noua subvariantă BA 2.75 a coronavirusului este de cinci ori mai infecţioasă decât varianta Omicron şi provoacă deja îngrijorări în rândul specialiştilor independenţi.

HIstoria.ro

image
Cine a detonat „Butoiul cu pulbere al Europei” la începutul secolului XX?
După Războiul franco-prusac, ultima mare confruntare a secolului XIX, Europa occidentală și centrală se bucurau de La Belle Époque, o perioadă de pace, stabilitate și creștere economică și culturală, care se va sfârși odată cu începerea Primului Război Mondial.
image
Diferendul româno-bulgar: Prima problemă spinoasă cu care s-a confruntat România după obţinerea independenţei
Pentru România, prima problemă spinoasă cu care s-a confruntat după obținerea independenței a fost stabilirea graniței cu Bulgaria.
image
Controversele romanizării: Teritoriile care nu au fost romanizate, deși au aparținut Imperiului Roman
Oponenții romanizării aduc mereu în discuție, pentru a combate romanizarea Daciei, acele teritorii care au aparținut Imperiului Roman și care nu au fost romanizate. Aceste teritorii trebuie împărțite în două categorii: acelea unde romanizarea într-adevăr nu a pătruns și nu „a prins” și acelea care au fost romanizate, dar evenimente ulterioare le-au modificat acest caracter. Le descriem pe rând.