Vocabularul limbii Pirahã

30 decembrie 2020
Vocabularul limbii Pirahã jpeg

În articolul din numărul trecut am trecut în revistă inventarul fonetic al limbii tribului Pirahã – o mică comunitate de circa trei sau patru sute de oameni, aflată în jungla amazoniană din Brazilia, alături de care lingvistul american Daniel Everett a trăit cu intenția de a traduce Biblia. În continuare, așa cum am promis, voi selecta remarcile lui Everett referitoare la vocabularul acestei limbi, folosind aceeași sursă: cartea Don’t Sleep, There Are Snakes / Să nu dormi, sînt șerpi prin preajmă, publicată în 2008, în care lingvistul își descrie incredibila experiență culturală.

Cele mai multe substantive din lexicul Pirahã sînt foarte simple, ni se spune. Ele nu au prefixe sau sufixe, cu o singură excepție: un mic grup de litere care se atașează doar la cuvintele care desemnează părți ale corpului, pentru a preciza posesorul. Nu există număr singular sau plural. Nu există substantive cu forme neregulate. În schimb, verbele sînt destul de complicate. Fiecare verb poate avea pînă la șaisprezece sufixe gramaticale (terminații) consecutive! Nu toate sînt necesare mereu, însă numărul formelor gramaticale ale unui verb e mult mai mare decît cel din limbile europene ca spaniola sau portugheza, unde un verb are între patruzeci și cincizeci de forme flexionare.

Cele mai interesante sufixe verbale, ne spune autorul, sînt cele ale evidențialității (ce dovezi are vorbitorul): există trei astfel de grupuri de litere, care se atașează la sfîrșitul verbului deoarece reprezintă o judecată despre întregul eveniment descris. Astfel, în cultura noastră, dacă cineva întreabă „S-a dus X la pescuit?”, răspunsul afirmativ ar putea fi însoțit de următoarele comentarii, dacă trebuie precizat tipul de dovadă: „Da, așa am auzit”; „Da, l-am văzut plecînd”; „Da, de vreme ce barca lui lipsește”. Un vorbitor Pirahã are la dispoziție cîte un sufix pentru fiecare dintre aceste trei situații (dacă a auzit, dacă a văzut, dacă a dedus), nemaifiind necesar un întreg comentariu.

Un alt lucru interesant în cultura tribului Pirahã este absența cuvintelor simple pentru culori. De exemplu, o traducere exactă a ceea ce un băștinaș Pirahã spune cînd se referă la negru ar fi sînge este murdar; albul – se vede sau este transparent; roșu – este sînge; verde – este temporar necopt. Se pare că pentru roșu și galben se folosesc aceleași cuvinte, la fel pentru verde și albastru. Aceasta nu înseamnă, desigur, că acești oameni nu percep culorile sau că le percep diferit, ci doar că nu le codifică verbal prin cîte un singur cuvînt, ci prin mai multe. Și mereu în comparație cu ceva din lumea naturală, din mediul lor înconjurător.

Faptul că substantivele nu au singular și plural, ci o formă unică se leagă de un fapt incredibil: absența totală a numerelor, a numeralelor, deci a acțiunii de a număra. La fel, nu există cuantificatorii obișnuiți: orice, fiecare, tot. În schimb, băștinașii folosesc niște expresii vagi echivalente cu niște/cîteva, ceva mai mult, o mulțime. Everett povestește că membrii tribului l-au rugat să îi învețe să numere (în portugheză, limba oficială a statului pe teritoriul căruia trăiesc și pe care lingvistul american o cunoaște), dar nici unul nu reușea să țină minte. Numeroase experimente ulterioare făcute de echipe de psihologi la fața locului au arătat fără dubii că, într-adevăr, nu există nici un fel de formă de numărare. Everett e de părere că există o legătură între absența numerelor și absența termenilor simpli pentru culori: numerele sînt generalizări care grupează entitățile în seturi care au în comun mai degrabă proprietăți aritmetice generale decît proprietăți imediate, referitoare la un anume obiect. Similar, termenii pentru culori se deosebesc de adjective sau alte părți de vorbire întrucît implică generalizări speciale care ridică bariere artificiale în spectrul luminii vizibile. Lingvistul presupune că aceste absențe s-ar explica prin atitudinea tribului față de viață: totul este construit pe un principiu al experienței imediate – aici și acum –, care exclude abstractizările de tipul celor menționate.

Curioasă fiind, atunci, cum se descurcă tribul cu diviziunile timpului – pe care le credeam universale –, profesorul Everett îmi răspunde prin e-mail că limba dispune de cuvinte precum zi, noapte, răsărit, apus, lună, lună plină, iar trecerea anului e marcată în relație cu rîul Maici, pe malul căruia trăiesc localnicii: piiáiso, „low water” și piibigaíso, „high water” (literal: apă joasă, apă înaltă – echivalentul fluxului și refluxului). Rîul e centrul vieții lor, orice referire spațială făcîndu-se nu ca la noi, luînd ca punct de reper propriul trup („stînga”, „dreapta”), ci rîul, ceea ce presupune că, în orice moment al vieții lor, aborigenii trebuie să fie foarte bine orientați în spațiu (odată, profesorul Everett a luat cu el, în mașină, doi băștinași, într-un oraș apropiat; singura lor obsesie era să afle în ce parte este rîul).

Sistemul termenilor care indică gradele de rudenie este minimalist, cel mai simplu sistem din lume, după aprecierea lui Everett. Acesta conține doar cinci cuvinte. Primul desemnează în mod egal orice părinte, bunic sau persoană față de care îți exprimi supunerea, temporar sau permanent, sau de la care ai nevoie de ceva la un moment dat, indiferent dacă e femeie sau bărbat. Un al doilea cuvînt are sensul generic de „frate”/„soră” (termen neutru, fără gen, fără număr), și poate însemna inclusiv membru al tribului de aceeași vîrstă sau generație cu vorbitorul. Un al treilea termen înseamnă „fiu” (literal, „cel care vine”). Al patrulea cuvînt înseamnă „fiică”. Ultimul are o paletă de sensuri, între care „copil cu cel puțin un părinte decedat”, „copil vitreg” și „copil favorit”. Nu există termeni pentru mătușă, unchi, văr.

Un alt lucru care l-a fascinat imediat pe lingvistul american este absența formulelor pe care le utilizăm în socializare. Expresii ca salut, ce mai faci, la revedere, scuze, mulțumesc, cu plăcere, destinate bunei conviețuiri, sînt necunoscute. Membrii tribului formulează, în general, mesaje de tip întrebare, afirmație sau comandă. De exemplu, cînd un Pirahã intră în sat, poate zice doar Am venit, dar în general nu zice nimic. Dacă îi dai ceva poate zice Așa sau E bine, dar mai mult cu sensul de a confirma o învoială, nu cu sensul de mulțumire. Recunoștința poate fi semnalată mai tîrziu, sub forma unui mic dar sau a unui act de bunătate (se poate oferi să te ajute să cari ceva). Dacă cineva jignește pe altcineva, nu există cuvinte prin care să se ceară iertare. Un Pirahã poate spune Am fost rău, dar de obicei tace, părerea de rău exprimîndu-se nu prin cuvinte, ci prin fapte.

Cu copiii mici, Pirahã vorbesc normal, nu folosesc acel „baby-talk” (vorbire mai lentă, intonație îndulcită etc.) pe care îl cunoaștem și îl folosim cu toții. Nu cunosc depresia, epuizarea, anxietatea extremă și atacul de panică atît de familiare în societățile industrializate – de fapt, constată Everett, nici nu au cuvînt pentru „îngrijorare”. Motive au și ei: trebuie să vîneze zilnic (nu conservă hrana), au o rată ridicată a mortalității infantile din cauza malariei și a diverselor infecții (nu dispun de medicamentele lumii noastre), se luptă cu reptile și insecte, alte triburi îi invadează cîteodată, speranța de viață e în jur de patruzeci de ani, deci au parte de presiune psihică. O echipă de psihologi de la Departamentul de Științe Cognitive al MIT a comentat, în urma unei vizite, că tribul Pirahã este cel mai fericit popor din cîte a văzut vreodată: timpul pe care un Pirahã obișnuit îl petrece zîmbind și rîzînd se măsoară și se compară cu numărul de minute pe care membrii altor societăți din Europa sau America le petrec zîmbind sau rîzînd, iar astfel se pot trage concluzii despre gradul de fericire al unei comunități.

Daniel Everett este lingvist de tradiție sapiriană, dintre aceia care cred că limba unui popor trebuie studiată numai în legătură cu cultura acestuia, din cauza numeroaselor determinări reciproce. Însă reflecțiile sale de natură antropologică asupra limbii și tribului Pirahã vor fi subiectul articolului viitor.

Laura Carmen Cuțitaru este conferențiar la Literele ieșene, specializată în lingvistică americană.

image png
Ceasurile organismelor
Majoritatea organismelor vii au astfel de ritmuri sincronizate cu o durată de aproximativ 24 de ore, cea a unei zile pe Pămînt.
image png
Scrierea și scrisul
Cînd unii «intelectuali» catadicsesc (nu catadixesc!) să scrie cîteva rînduri, îți pui mîinile în cap! Dixi!...”
p 22 la Necsulescu jpg
Mama, între Leagăn și Lege
Cu alte cuvinte, a seta o limită fermă și apoi a putea fi alături de copil în stările lui de revoltă, furie și neputință în timp ce asimilează limita.
image png
De la supă la politică
Anul trecut, o investigație jurnalistică a WELT a scos la iveală țelul principal al asociației: acela de a se transforma într-un partid politic.
p 22 jpg
Limba trădătoare
Și, cu toate acestea, ce capacitate formidabilă au de a distruge vieți…”.
image png
Casă bună
Însă, de bună seamă, pe vremea lui Socrate, și casele erau mai... reziliente, și timpul avea mai multă răbdare...
p 22 Radu Paraschivescu WC jpg
Radu Paraschivescu. Portret sumar
Cărţile lui Radu Paraschivescu sînt mărturia unei curiozităţi insaţiabile, a unui umor inefabil şi a unei verve torenţiale.
p 22 WC jpg
„Trecutul e o țară străină“
Ethos creștin? Indiferent de explicație, gestul este de o noblețe spirituală pe care ar trebui să o invidiem de-a dreptul.
image png
Cînd trădarea e familiară
Filmul devine astfel o restituire simbolică pentru experiențele trăite.
p 7 coperta 1 jpg
Sfîrșitul visului african
Începutul „oficial” al Françafrique e considerat anul 1962, cînd Charles de Gaulle l-a însărcinat pe Jacques Foccart, întemeietorul unei firme de import-export de succes, cu coordonarea politicii africane a Franței.
p 22 la Gherghina WC jpg
Cabinetul de curiozități al evoluției
În ciuda spectaculoasei diversități a organismelor vii, evoluția a făcut ca, prin înrudirea lor, acestea să se asemene ramurilor unui singur arbore.
image png
Sofisme combinate
Și în cazul comunicării interpersonale, distincția dintre „public” și „privat” contează.
fbman png
Testul omului-facebook
Dar să identificăm oamenii-facebook din lumea noastră și să îi tratăm ca atare, încă mai putem.
image png
Încăpățînare discursivă
Altminteri, cînd politicienii nu-și înțeleg misiunea, cheltuindu-și energia în dispute stupide și inutile, rezultatul poate fi ușor de ghicit.
1031 22 23 jpg
O lume schizoidă
Laura Carmen Cuțitaru este conferențiar la Literele ieșene, specializată în lingvistică americană.
the running man jpg
Arta figurativă și teoria recapitulării
Totodată, ambele dezvăluie peisaje unice, de o frumusețe nemaiîntîlnită.
image png
Dezamăgirea ca „dezvrăjire”
Este o deșteptare amară, dar deșteptare. Ni se pare că ni s-a luat un solz de pe ochi.
image png
De ce 2 și nu 1
Ajunși în acest ultim punct, tot ceea ce putem, așadar, conștientiza e că nu sîntem niciodată 1, ci 2, că nu sîntem niciodată singuri
image png
Oglinzile sparte ale organismelor
Astfel, poate că natura se repetă, dar nu vrea mereu să spună același lucru.
image png
Topografia iertării
Uneori, poate să apară efectul iertării de sine pentru neputința de a ierta pe alții din afară.
p 23 WC jpg
Etică și igienă
Revenind acum la psihologie și experimente, Arie Bos notează că „acolo unde miroase a substanțe de igienă, oamenii se comportă mai sociabil și mai generos”.
p 21 Viktor E  Frankl WC jpg
Pustiul refuzat
Nimic de adăugat, nimic de comentat.
p 22 jpg
Contradicțiile dreptului proprietății intelectuale
Ce înseamnă, mai exact, forma radicală a ideii? Înseamnă forma simplificată și agresivă a ideii.
p 7 LibertÔÇÜ 6 jpg
Dreptate pentru vînzătorii stradali
Comerțul stradal e o activitate economică legitimă prin care își cîștigă existența milioane de oameni.

Parteneri

Insula Kharg  Golful Persic FOTO profimedia jpg
Forțe speciale și debarcări: Cum ar putea arăta o operațiune americană de capturare a insulei petroliere Kharg
Tensiunile din Orientul Mijlociu au atins noi niveluri de intensitate, după ce președintele american Donald Trump a amenințat să atace Insula Kharg, centrul strategic al infrastructurii petroliere iraniene și o arteră vitală pentru economia iraniană.
Automecanica Moreni, produse de apărare. FOTO C. Ștefan
România pe harta marilor jucători militari. Victor Negrescu explică beneficiile Pieței Unice a Apărării pentru industria și securitatea noastră
Vicepreședintele Parlamentului European, Victor Negrescu, susține că o piață unică a apărării în Europa ar putea aduce beneficii directe României, inclusiv acces mai mare la licitații internaționale și oportunități pentru industria locală.
23555986 bedroom 8442903 1920 jpg
5 alegeri simple de design care te vor ajuta să păstrezi casa mai curată
Dezordinea zilnică pot deveni deranjantă chiar și în cele mai frumoase locuințe. Tipul de mobilier și decorațiuni pe care le alegi, precum și modul în care le aranjezi și le stilizezi, pot face o mare diferență în cât de multă dezordine și câte obiecte rătăcite trebuie să strângi în fiecare zi.
gurul maitreya foto remus suciu
Viața pustnicilor retrași în grotele din Carpați. Peșterile lor, mărturii ale unei lumi dispărute
Locuri tainice din Munții Carpați amintesc de pustnicii care au trăit departe de lume, în peșteri, chilii rupestre sau colibe ascunse în păduri. Unii au dus această viață chiar și în ultimele decenii, însă tot mai puțini. Vechile chilii au rămas mărturii ale unui mod de viață aproape dispărut.
Sorin Grindeanu FOTO Mediafax
Ce s-ar întâmpla dacă PSD iese de la guvernare în 2026
Scena politică traversează un moment critic, iar retragerea PSD din actuala coaliție a devenit un scenariu din ce în ce mai plauzibil. Analistul politic Cristian Andrei a explicat pe larg pentru „Adevărul” implicațiile unui astfel de scenariu.
Harta Orientului Mijlociu cu steaguri sub o lupă FOTO shutterstock jpg
Capcana escaladării în războiul împotriva Iranului: Cum s-ar putea transforma într-un conflict costisitor pentru SUA
Războiul dintre Israel, SUA și Iran, inclusiv proxy-urile acestuia, se află în faza în care sunt testate două concepte rivale privind escaladarea militară, fiecare dintre ele având potențialul de a se transforma într-o capcană, se arată într-o analiză The Guardian.
01 Ursula von der Leyen FOTO Wind Europe jpg
Pragmatismul european în războiul din Iran: „Trump organizează petrecerea, iar Europa plătește factura”
Nu trebuie să plângem după dictatura iraniană, iar factura de 3 miliarde de euro pentru 10 zile de război e o consecință a lipsei de resurse regenerabile și a energiei nucleare, susține Von der Leyen. Noul pragmtism european a fost dur taxat.
Destruction of the Tomb of Husain at Kerbela jpg
Iranul în inima marii schisme: diferența dintre sunniți și șiiți și rădăcinile conflictului
Comunitatea islamică se împarte în mai multe ramuri religioase, la fel ca și cea creștină. Principalele ramuri sunt reprezentate de șiiți și sunniți, divizate istoric chiar după moartea profetului Mahomed. Revoluția din Iran a reușit să pună gaz pe foc alimentând conflictul dintre cele două ramuri.
 bagaje în aeroport Foto
Europa revizuiește normele de călătorie pentru a spori protecția turiștilor
Parlamentul European a dat undă verde normelor revizuite privind pachetele de servicii de călătorie, sporind protecția turiștilor în urma experiențelor pandemiei și a mai multor falimente importante, inclusiv prin stabilirea unor reguli clare privind anularea călătoriei fără taxe și penalități.