Fuga din Paradis

Publicat în Dilema Veche nr. 955 din 28 iulie – 3 august 2022
image

Abdulrazak Gurnah, Paradis, traducere de Andreea Năstase, Editura Litera, 2022.

Paradis reprezintă, cred, cel mai indicat punct de pornire înspre continentul deschis literaturii de atît de hulitul și totodată doritul Premiu Nobel pentru literatură: dacă acesta nu i-ar fi fost decernat în 2021 lui Abdulrazak Gurnah, literatura lui ar fi rămas cunoscută în continuare unui cerc restrîns de cititori. După surpriza inițială, următoarea reacție populară a fost una de curiozitate, iar acum această atît de omenească meteahnă poate fi în sfîrșit satisfăcută. Din punctul meu de vedere, cele două romane traduse la Editura Litera, Paradis și Abandon, sînt cele mai bune dovezi ale faptului că Academia suedeză a ales bine de data aceasta.

Paradis, romanul lui Abdulrazak Gurnah nominalizat în 1994 la Man Booker Prize și Whitbread Prize, este, cred, punctul ideal de pornire în descoperirea operei scriitorului născut în Zanzibar. Melanj de Bildungsroman, roman istoric, roman de călătorii, roman de dragoste, Paradis aduce la viață o lume extrem de complexă, parte a unui continent aflat pe punctul de a trece prin schimbări care se fac abia simțite, dar care urmează să-l zguduie și să-l scufunde în mîlul istoriei secolului trecut.

Protagonistul romanului, un copil de 12 ani, Yusuf, e oferit zălog (a se citi „sclav”) de tatăl său unui negustor bogat, pînă cînd banii oferiți prin camătă vor fi returnați. Așa începe călătoria vieții acestui Nicholas Nickleby din Africa de Est, care ajunge pentru prima oară într-un mare oraș în care puținele bogății sînt disputate de arabi, indieni, germani și englezi. De aici viața lui devine o înlănțuire de „alegeri” („twists and turns”, vorba lui Daniel Mendelsohn), cea mai importantă fiind călătoria în interiorul continentului alături de caravana negustorului, un bărbat misterios ce pare a decide soarta tuturor cunoscuților lui. Drumul inițiatic prin lumea tradițională africană îl pune în fața violenței, a morții și prieteniei, dar îl așază și în centrul unei lupte inegale, disperate a triburilor împotriva lumii moderne reprezentate de forțele colonialiste. Omul alb, o fantomă care scoate fum pe nări și gură, care mînuiește arme de foc nemaivăzute și împarte moartea cu o lejeritate ce pare a fi apanajul unor zei, este mai mult o absență, fața nevăzută, deși simțită, a unei noi narațiuni mitologice. Deși imperialismul colonialist abia își croiește drum în acea zonă, Gurnah descrie o lume în care putreziciunea și-a croit de mult drum. Sclavia, crimele, sărăcia și indiferența față de viața umană sînt tare ale unui continent blestemat încă din cele mai vechi timpuri.

Paradisul este mai întîi reprezentat de superba grădină a negustorului, înconjurată de ziduri și care are și rolul de colivie aurită pentru cele două neveste ale „Unchiului Aziz”, Zulekha și Amina. Pe măsură ce Yusuf se maturizează și se transformă într-un tînăr alarmant de frumos, el devine asemeni acelor ziduri: dorit și plin de dorință. Astfel, prezența lui îi devine indispensabilă soției mature, desfigurate, Zulekha. În același timp, el este doritorul Aminei, sclavă asemeni lui, lăsată zălog de un tată cu datorii. El devine receptorul manifestărilor gîndirii magice ale unei femei cu nervii la pămînt și cel ce-și canalizează iubirea către o tînără asemeni lui. Ambele direcții de manifestare a dorinței se vor dovedi străzi cu sens unic.

De altfel, Yusuf nu este un personaj propriu-zis, cît un nod simbolic, locul în care proza își strînge toate semnificațiile: el poartă numele unui important personaj din Coran, Profetul Yusuf, al cărui destin se dezleagă în vis și, asemeni lui, este purtătorul unor vise violente, premonitorii, care-i aduc respectul plin de teamă al celor din jur. În același timp, el este obiectul dorinței acelorași, datorită frumuseții lui și finalul, care poate fi citit în multe feluri, decurge din această dorință. Spre deosebire de Yusuf din Coran, acestui Yusuf îi ia mulți ani să realizeze că e sclav, că paradisul în care trăiește nu e altceva decît un teritoriu stăpînit de un fals „unchi” și că nu are să-și mai vadă părinții niciodată. Pînă să aibă însă revelația finală, el înțelege că pămînturile pe care le cunoaște sînt pătate de secole întregi de blestemul sclaviei. Înainte să vină europenii, Africa de Est a fost în mîinile arabilor, așa că durerea și sărăcia sînt stratificate palimpsestic într-un pergament care se cere descifrat. Yusuf este, așadar, protagonistul unui roman ce surprinde sosirea noilor stăpîni de sclavi, al cărui nume este luat din Coran, cartea sfîntă a foștilor stăpîni de sclavi. Ceea ce face Gurnah aici este să anuleze idealizarea continentului african, să suspende ideea că înainte de venirea europenilor totul era lapte și miere în Africa. Dimpotrivă, romanul vorbește despre o lume descompusă, unde materialul uman este descompus, incapabil să-și recapete inocența.

Odată ce realizează faptul că paradisul la care tînjește nu este altceva decît un alt strat al sclaviei, Yusuf devine un luptător pentru drepturile civile: el încearcă să convingă ceilalți sclavi că libertatea trebuie căutată la porțile Paradisului (probabil în insula Zanzibar), pentru a se lovi, însă, de refuzul acestora de a se scutura de lanțuri. Sclavia, pare a sugera Gurnah, atunci cînd nu este una atroce, este preferabilă, în cazul anumitor oameni, eventualității unor chinuri sau chiar morții iminente. A fi sclav în slujba unui arab poate părea un paradis în comparație cu amenințarea sclaviei în slujba germanilor care se pregătesc de Primul Război Mondial. De aceea Paradisul nu doar nu poate fi găsit, ci rămîne nevăzut, un regat al cerului pe care-l poți atinge doar cu armele visului.

Romanul se încheie în zgomotul făcut de cizmele soldaților germani ce mărșăluiesc prin oraș, purtătorii unui dezastru iminent: un final foarte apropiat de cel al Muntelui vrăjit al lui Thomas Mann, un scriitor la fel de fascinat de figura biblică a lui Iosif.

Roman care se hrănește din materia vîscoasă a visului și a miturilor, de o poeticitate și o senzualitate ce-i dau sonoritatea unei povești din afara lumii, Paradis e dovada faptului că poate ar trebui să ne căutăm povestitorii și în afara listelor de „bestseller”. Vorba lui Bulgakov, manuscrisele nu ard. Și nici romanele nu sînt sortite uitării, oricîte ziduri ar ridica timpul în jurul lor. Foarte bună traducerea Andreei Năstase.

Bogdan-Alexandru Stănescu este scriitor și traducător. Cea mai recentă carte publicată: Abraxas, Editura Polirom, 2022.

foto Corneliu Cazacu jpg
Ben Wendel la București
Trebuie menționată și felicitată echipa de sunet care a asigurat un sound extrem de bun pe tot parcursul festivalului.
1015 16 Anagaia jpg
Pagini bizare
N-aș fi aflat de acest eseu (sau, în tot cazul, nu în timp util pentru a-l recenza) dacă n-ar fi adus vorba de el Dan Gulea, chiar aici, într-un dosar recent al Dilemei vechi.
p 17 2 jpg
Melodramă pentru mileniali
În fond, între lacrimi (manipulare emoțională) și nostalgie (patină retro) nu trebuie neapărat ales.
1015 21 iamandi biblioteca lui stalin geoffrey roberts editura corint istorie 01 jpg
Bibliotecile dictatorilor
Este un fapt clar: Hitler și Stalin pozau în oameni citiți. Hitler, la propriu, a făcut o ședință foto în biblioteca sa, la începuturile carierei politice.
03 Annie Lennox POSTER 370x545 jpg
DokStation no. 7
Ajuns la a șaptea ediție, DokStation Music Documentary Film Festival – singurul festival din țară dedicat documentarelor muzicale – revine.
1014 16 Horia David Munteanu coperta jpg
Literatura și hărțile sufletelor
Precauția empatiei, cuvînt folosit explicit în aceeași mărturisire, e justificată de acest veritabil mozaic sociologic și psihologic pe care-l desfășoară volumul.
p 17 jpg
Dincolo de Cortina de Fier
Cineastul John Scheinfeld are totuși bunul-simț să prezinte și urmarea acestui tur, care se va fi dovedit pînă la urmă o falsă bună idee
1014 17b audio foto jpeg
Despre rezistența la șocuri
Algiers va concerta pe 4 octombrie la Control Club.
Bernardine Evaristo Photo Wikimedia Commons jpg
Despre cum să nu renunți niciodată, Bernardine EVARISTO
Am schimbat și forma poetică, spărgînd calupurile de poezie lungi de pagini întregi în dublete de versuri mai ușor de citit.
1013 5b Abecedarul gandirii jpg
Un filosof creștin
În aforismele sale, Ioan Miclea se răfuiește la rîndul lui cu filosofia oficială marxistă.
Regozul documentarului Alexandru Solomon Credit foto Sabina Costinel
„Complicitatea clasei politice cu instituția Bisericii nu s-a schimbat” – interviu cu regizorul Alexandru SOLOMON
„Noi avem monopolul reprezentării lui Arsenie Boca și orice reprezentare „civilă“, lumească a lui este iconoclastă și nepermisă.”
1013 16 Coperta jpg
Literatura vinovăției
„Literatura vinovăției”: produsă de „marginalizați” pentru consumul „privilegiaților”.
p 17 jpg
Infern TV
S-au împlinit, de curînd, 29 de ani de la lansarea lui Natural Born Killers.
p 17 (1) jpg
Cel mai vechi
Prefer oricînd festivalurile de provincie față de megaconcertele bucureștene cu presiune socială.
banner Ana Blandiana  Mai mult ca trecutul Jurnal 11080x1080px V2 jpg
Ana Blandiana, Mai-mult-ca-trecutul: Jurnal. 31 august 1988–12 decembrie 1989 (fragment)
„Pentru ca să fie spălată vreodată mocirla de vorbe depusă pe istoria noastră, ca să se mai nască generații pentru care istoria noastră să fie prilej de emoție și de mîndrie, va fi nevoie de o exorcizare fără egal.”
Lunga scurtime a vietii jpg
Lunga scurtime a vieții, Antonio Lobo Antunes - fragment
Publicată de Fialho de Almeida în 1881, povestirea Ruiva („Roș­cata“) vorbește despre fiica unui gropar care descoperă sexualitatea și viciul.
Enescu 7 sept FB cover event 1920 x1005px jpg
Două seri de muzică barocă în programarea Festivalului Internațional George Enescu.
„Sempre Vivaldi” (7 Septembrie) și „Rameau. Le musicien des rois” (14 Septembrie) programate în cadrul Festivalului Internațional George Enescu
1012 16 adio fratele meu jpg
O seară cu regi în haine aurite
La Cheever, stranietatea vine dintr-o sciziune profundă și radicală aflată în inima fiecărei povestiri.
1012 17 foto1 Andrei Gindac jpg
#metoo de la Shakespeare citire
Măsură pentru măsură este un spectacol viu și contemporan prin modul în care narațiunea clasică devine expresia unor probleme actuale.
MBA09160 01 jpeg
Lansare de carte: DUSÎNTORS de Mihai și Vladimir Barbu
DUSÎNTORS conține două jurnale de călătorie spre Mongolia, spate în spate, din 2009 și 2017, al unui tată și al fiului său.
image png
1011 5b IIamandi jpg
Banalitatea absurdului
Dar ar fi putut să nu fie, pentru că și absurdul, și răul sînt evitabile dacă societatea are la timp o reacție comună de respingere.
1011 16 Coperta jpg
Literatura after life
Dar cea mai importantă în Kaddish e încărcătura emoțională a poemului.
p 17 2 jpeg
Lumea de dincolo
Cu alte cuvinte, Godland pare că începe ca o a nu știu cîta variațiune pe un concept comod.

Adevarul.ro

image
Motivul pentru care o celebră violonistă româncă nu a fost lăsată să urce în avion. „M-am oferit să cumpăr încă un bilet”
Violonista de renume internațional Mihaela Martin dorea să urce într-un avion, din București, cu celebra sa vioară Guadagnini, care datează din anul 1748. Personalul companiei aeriene a informat-o însă că nu poate urca la bord cu instrumentul decât dacă îl înregistrează ca bagaj de cală.
image
Rețeta celor mai buni gogoșari în oțet. Secretul murăturilor cu care nu dai greș, ce pui ca să fie delicioase
Cei mai buni gogoșari în oțet se fac după rețeta regretatului gastronom Radu Anton Roman. Murăturile ies delicioase și pot fi păstrate mult timp în cămară. Ingredientul secret le face gustoase și crocante.
image
„Nașul“ mafiei siciliene a intrat în comă ireversibilă. Ultima dorință a lui Matteo Denaro, un ucigaș cu sânge rece
Cel mai căutat lider mafiot italian din lume, prins după 30 de ani, a intrat vineri într-o comă ireversibilă. Matteo Denaro, în vâsrtă de 61 de ani, care suferă de cancer la colon, a cerut să nu fie resuscitat.

HIstoria.ro

image
Cum era așteptat Carol al II-lea la gară? „Lipsește numai d. Titulescu, care nu s-a putut scula”
Gazetăria dintre cele două războaie excela printr-un gen absent în presa de azi: reportajul politic. Jurnalişti de talent, aleşi dintre tineri scriitori, trudind ziua la ziare pentru poezia creată noaptea, erau în stare să transforme într-o proză poliţistă pînă şi o şedinţă de la Finanţe.
image
Inițiativa celor 3 Mari si politica revizionista a Ungariei
Președinta Ungariei, Novak Katalin, a participat miercuri, 6 septembrie, la summitul Inițiativei celor Trei Mări de la București, la un an de la ultima vizită a acesteia în capitală. Cu ocazia acestei întâlniri oficiale, între doamna Nova
image
Regina-Mamă Elena, dezamăgită de întâlnirea cu Hitler
După abdicarea Regelui Carol al II-lea, în 1940, și urcarea pentru a doua oară pe tron a lui Mihai, principesa Elena a fost invitată de mareșalul Ion Antonescu să revină în România pentru a fi alături de fiul său.