ICR Stockholm, literatura română şi Tîrgul de Carte de la Göteborg
Principalul cotidian suedez, Dagens Nyheter, publică în ediţia sa din 9 februarie un articol care face referire la rolul jucat de ICR Stockholm în promovarea literaturii române în Suedia: „Datorită Institutului Cultural Român de la Stockholm, un institut foarte activ sub conducerea lui Dan Shafran, scriitorii români nu sînt cu totul necunoscuţi în Suedia. Pe lîngă Emil Cioran, Herta Müller şi Mircea Cărtărescu, o nouă generaţie de scriitori a început să-şi facă simţită prezenţa.“ Afirmaţia este făcută de reputatul critic literar Maria Schottenius, cu ocazia recenziei la romanul Jacob se pregăteşte să iubească de Cătălin Dorian Florescu, apărut în aceste zile în limba suedeză, la editura 2244.
Literatura română s-a numărat de-a lungul anilor printre preocupările majore ale ICR Stockholm, ea fiind promovată prin programele autonome organizate la sediu, prin propriile publicaţii, dar şi prin colaborări cu diverse edituri suedeze, festivaluri de literatură şi scene literare din Stockholm, Göteborg şi alte oraşe din Suedia. Una dintre cele mai eficiente platforme s-a dovedit a fi Tîrgul de Carte de la Göteborg, cu care institutul a colaborat încă din primul său an de activitate. Doi ani mai tîrziu, în 2008, literatura română s-a bucurat de un statut aparte în cadrul tîrgului.
De altfel, tîrgul, cel mai mare din Scandinavia, este evenimentul literar major al anului în ţara care decernează Premiul Nobel pentru Literatură. Printre numele răsunătoare care i-au călcat pragul de-a lungul timpului s-au numărat Paul Auster, Joseph Brodsky, Noam Chomsky, E. L. Doctorow, Friedrich Dürrenmatt, Nadine Gordimer, Günter Grass, Seamus Heaney, Imre Kertész, Doris Lessing, Mario Vargas Llosa, Norman Mailer, Alberto Moravia, Iris Murdoch, Herta Müller, Orhan Pamuk, Alain Robbe-Grillet, Salman Rushdie, José Saramago, Isaac B. Singer, John Updike şi mulţi alţii. Efectele investiţiei făcute de institut în 2008 nu au întîrziat să apară: în anii care au urmat s-au publicat în limba suedeză 25 de traduceri din scriitori români (faţă de numai 16 în perioada 2000-2007), iar în prezent se află în pregătire încă 9 titluri finanţate în întregime de editurile suedeze. O altă mare realizare a activităţii institutului a fost înfiinţarea, în 2011, sub umbrela celui mai mare grup editorial suedez, Bonnier, a editurii 2244, specializată în literaturile din zona Mării Negre, în principal literatura română.
Ca urmare a vizibilităţii crescute a literaturii române pe piaţa de carte suedeză şi a credibilităţii cîştigate de ICR Stockholm, în 2010 Tîrgul de Carte de la Göteborg a invitat România, prin intermediul institutului, să participe la ediţia din 2013 în calitate de invitată de onoare. Am văzut în această invitaţie un potenţial imens pentru cultura română, ştiind din experienţa anilor trecuţi că o astfel de prezenţă înseamnă pentru ţara invitată numeroase traduceri şi uşi deschise către noi colaborări, nu numai în domeniul literar. De altfel, statutul de ţară invitată a fost vînat în trecut atît de ţări mici, cît şi de ţări cu o literatură deja celebră în întreaga lume: Austria, Elveţia, Germania, Marea Britanie, Spania.
Realizarea acestor ţeluri presupune însă îndeplinirea din partea noastră a anumitor condiţii: pregătirea participării printr-un intens lobby pe lîngă editurile suedeze şi prin susţinerea financiară a unor noi apariţii editoriale, un program de evenimente bine închegat, cu invitaţi de valoare, şi, nu în ultimul rînd, o strategie de marketing şi de presă care să facă cunoscută participarea românească unui public cît mai larg. În cazul nostru, multe dintre aceste premise au fost deja ratate sau întîrziate din cauza problemelor financiare cu care s-a confruntat Institutul Cultural Român în ultima jumătate de an. Cu toate acestea, încă mai sperăm să avem la dispoziţie resursele necesare realizării unei participări onorabile a României la un tîrg de asemenea calibru. Ne-ar bucura să nu ratăm această unică şansă de promovare a literaturii române în ţara Premiului Nobel.
ICR Stockholm
Stockholm, 11 februarie 2013