De foarte departe
29 septembrie 2015
De foarte departe se vede:
carnea mea fumegă
carnea miroase a busuioc şi a mort viu
atît de străvezie atît de inexistentă –
ea susţine alergarea la jocurile olimpice
susţine lectura din autori apocrifi
De foarte departe se vede:
asemănarea mea desăvîrşită cu Tatăl –
de el îmi amintesc bătrînii heruvi
avertizîndu-mă:
carnea ta miroase a busuioc şi a mort viu
atît de străvezie atît de inexistentă
De foarte departe se vede:
versul acesta este cel mai egoist din cîte
am scris. El conţine o cantitate apreciabilă
de trotil, gata să arunce în aer
depozitul de osanale al derizoriului
De foarte departe se vede: poezia mea
poartă aceeaşi cămaşă de şapte ani.
Sîngele pătruns prin ţesătură
a reuşit să o înroşească.
Mona-Monada,