Apelul EURODRAM pentru traduceri în limba română
Între 1-31 decembrie 2016, membrii EURODRAM 2017 organizează un concurs de piese de teatru în limba română.
EURODRAM este o rețea de promovare a teatrului în limbile din Europa şi din jurul Mediteranei. Principalul său obiectiv este să promoveze opera scriitorilor actuali de teatru şi să o facă cunoscută profesioniștilor și publicului. Filozofia reţelei este orientată spre calitatea şi diversitatea lingvistică. Reţeaua este compusă de 30 comite lingvistice, însumând peste 300 de membri.
EURODRAM organizează două concursuri teatrale:
În anii cu soț: o selecție de piese scrise în limba comitetului (piese citite în limba originală).
În anii fără soț (este cazul acestei ediţii 2016-2017): o selecție de piese traduse în limba comitetului (pentru comitetul român, piese traduse în româneşte).
Între decembrie 2016 şi martie 2017, membrii EURODRAM 2017 vor primi piese de teatru din întreaga zona EURODRAM, traduse în propria lor limbă.
Pentru participare, trimiteţi un e-mail cu subiectul „EURODRAM 2017 – Propunere” coordonatorului limbii în care piesa este tradusă. Găsiţi numele şi adresa comitetului dorit urmând linkul următor: aici.
Dacă piesa propusă este tradusă în româneşte, nu zăboviţi şi trimiteţi-o comitelului român, direct la adresa laurehinckel@gmail.com, şi nu uitaţi de „EURODRAM 2017 – Propunere”. Atenţie: fară menţiunea aceasta, mesajul va fi pierdut. Termenul pentru propuneri este 31 decembrie 2016. Pentru orice altă întrebare: Dominique Dolmieu, coordonator general EURODRAM: documentation@sildav.org