⬆
Dilemateca
Pagina 7
Povestea celor două Mântulese
Strada Mântuleasa a Bucureştilor a intrat în memoria (culturală) colectivă graţie lui Mircea Eliade şi nuvelei sale Pe strada Mântuleasa, ce reînvie poveşti pline de mister şi de magie legate de pivniţele şi casele vechi ale străzii. Pe urmele lui Fărîmă, personajul lui Eliade, porneşte astăzi Andreea Răsuceanu, autoarea cărţii Cele două Mântulese, descoperind că secretele străzii coboară mult în timp, în veacul al XVIII-lea, cînd cupeţul Mantu se hotărăşte să ridice o biserică – pentru consolid
O poveste victoriană
Prozatoarea britanică Sarah Waters (în vîrstă de 43 de ani) a debutat încă din anii nouăzeci şi a fost, în general, bine primită de critica din Albion. Totuşi, romanele ei capătă un impact internaţional abia odată cu apariţia lui Fingersmith/Din vîrful degetelor (2002) – publicat, recent, şi în limba română, la Poliromul ieşean –, urmat de alte două volume de mare succes, The Night Watch/Veghea (2006) şi The Little Stranger/Micul intrus (2009). Cu precădere, ultimul dintre ele (tipărit, în Angl
Hamlet, dirigintele şi revoluţia din 1989
Mircea Morariu, Cu Ion Caramitru de la Hamlet la Hamlet şi mai departe, Fundaţia Culturală „Camil Petrescu“ & Revista Teatrul azi, 2009
39 lei
Pentru cei surprinşi de plasarea volumului de faţă sub sigla Istoriei, voi spune că responsabilitatea îi revine unui şofer de taxi care, în seara zilei de 7 noiembrie ’09, m-a condus spre librăria unde neobosita doamnă Florica Ichim organiza o dezbatere pe marginea cărţii de mai sus. „Spuneţi-i dlui Caramitru că-s foarte supărat pe el!“ – a zis şoferul,
Subiectul momentului
Andrei Marga,
Criza şi după criză, Colecţia „Universitas“,
Editura Eikon, 2009 15 lei
Profesorul Andrei Marga dovedeşte prin ultima sa carte că poate face ceea ce puţini universitari români reuşesc: să îşi suprapună interesele de cercetare peste întrebările-cheie ale zilei. Criza este subiectul momentului, iar lansarea unei cărţi despre criză acum este cum nu se poate mai potrivită. Din punct de vedere al marketingului editorial, timing-ul este perfect, ceea ce arată că autorul se înscrie
Sociologia cruzimii
Pierre Klossowski, Tablouri vii.
Eseuri critice 1936-1983,
Editura Tact, 2009 22 lei traducere din limba franceză de Radu Diaconescu
În primul număr al unei reviste efemere, în 1936, anul în care Cioran publica Schimbarea la faţă a României, Georges Bataille scrie: „Este timpul să abandonăm lumea civilizaţilor (des civilisés). E prea tîrziu pentru a mai încerca să fii rezonabil şi instruit – asta a dus la o viaţă lipsită de atracţie. În mod secret sau nu, e necesar să devenim cu totul alţ
Incorectă politic
Angela Marinescu, Probleme personale,
Editura Cartea Românească, 2009 19,95 lei
Deşi nu cred să simpatizeze din principiu cu feministele, poezia Angelei Marinescu şi-a scos, în tectonica imprevizibilă a curentelor literare, profitul specific unei feminităţi cu cojones: singulară retoric în vremuri de estetizare neomodernistă, ea s-a arătat apoi relativ impasibilă la optzecismul masculin depotenţat în livresc, pentru a ajunge, în fine, icon matriarhal (chiar nemărturisit) al amazoanelor douămi
O nouă scrisoare pentru Dora
Cecily von Ziegesar, Gossip Girl.
Pentru că merit, Editura Nemira, 2009 18,90 lei traducere din limba engleză de Marina Radu
Dragă Dora,
Mă adresez tot ţie, pentru că în urmă cu un an şi ceva (poate doi?) îţi explicam, în aceeaşi revistă, de ce nu-mi plăcuseră cărţile din seria WINX, al căror fan erai pe vremea aceea. Ştiu că prima ta reacţie, după ce ai citit articolul meu, a fost: „N-a înţeles nimic!“. Dacă mai ţii minte, în aceeaşi scrisoare era o frază care suna cam aşa: „Eu cred că WINX e
La şcoala memoriei Marian Papahagi traducător al lui Eugenio Montale
Traducerile lui Marian Papahagi din Montale înseamnă întîlnirea a două mari spirite într-un cuvînt viu şi diamantin. Considerat un clasic modern al literaturii italiene, Eugenio Montale este unul din poeţii secolului XX a cărui parabolă artistică şi umană impresionează prin autenticitatea culmilor atinse, prin capacitatea de a decanta esenţele care vibrează sub veştmîntul fenomenalului. Poezia montaliană este creuzetul artistic şi spiritual al unui secol, al XX-lea, iar Premiul Nobel conferit po
Jurnal roman: fără profesorul Papahagi
Am făcut parte din prima generaţie de bursieri „Vasile Pârvan“, a programului guvernamental iniţiat de Marian Papahagi la Academia română din Roma (Accademia di Romania), în calitate de director al instituţiei, din 1998. Am ajuns acolo la două zile după ce el plecase dintre cei vii: dispariţia profesorului Papahagi suspenda toate mişcările anterioare, menite să reîntemeieze „şcoala românească la Roma“, abrogată de regimul comunist. Aterizam, alături de mult mai tinerii mei colegi de bursă, într-
http://89.38.143.54
L-am cunoscut pe Marian în avionul care, în noiembrie 1968, ne ducea pe amîndoi spre Roma. Cum la orizont ne aşteptau patru ani de studii universitare în Italia, împrejurarea avea în ea ceva de ordinul miracolului. Am stat alături în timpul zborului şi ne-am fost tovarăşi de drum unul altuia în anii magnifici care au urmat. Marian era cu un an mai în vîrstă decît mine, ceea ce însemna că avea... 20 de ani. Cultura şi pregătirea lui intelectuală îl plasau însă evident mult mai departe, aşa încît
O elocvenţă rafinată şi elegantă
L-am cunoscut pe Marian acum vreo 30 de ani. Eram amîndoi la Bucureşti şi era anotimpul castanilor înfloriţi. Eu ieşisem într-o pauză în grădina de lîngă Biblioteca Academiei, el se îndrepta spre clădirea centrală, cu o mapă voluminoasă, vorbind cu un drag prieten comun, un clasicist foarte cunoscut nu doar în România, Mihai Nasta, un adevărat intelectual european. Mihai, în italiana sa pe cît de îngrijită, pe atît de expresiv colorată, mi l-a prezentat pe tînărul său coleg cu vorbele frumoase c
Fragmente dintr-un jurnal italian inedit
Despre somn
26 decembrie 1969
Încep, destul de tîrziu, un jurnal pe care aş vrea să-l ţin cu regularitate de-acum înainte. Ce frază stupidă! Şi de cîte ori n-am scris-o şi rescris-o în atîtea începuturi de jurnale pe care apoi nu le-am mai continuat. De data asta, cine ştie, voi reuşi. De ce-o fac oare? Poate pentru că reminiscenţe literare mă îndeamnă. Nu că aş avea spiritul de observaţire al lui Pepys, dar e oricum tentant să te urmăreşti zilnic, să-ţi însemni ideile, fie ele şi disparate. În
La Roma
În România, ne întîlniserăm de cîteva ori în împrejurări mai degrabă formale. Ne-am cunoscut abia la Roma, oraşul în care îşi făcuse studiile, la Universitatea „La Sapienza”. Eram lector de limba şi literatura română chiar în departamentul unde fusese, la începutul anilor ’70, studentul unor mari profesori de filologie romanică, iar directorul departamentului ajunsese fostul său coleg de facultate şi prieten, Roberto Antonelli. Marian Papahagi a venit de mai multe ori la Roma, invitat de titular
DOSAR Marian Papahagi – maestrul indirect
Într-un extraordinar interviu realizat în 1994 de Marta Petreu cu Marian Papahagi, cărturarul clujean vorbea despre propria vocaţie de întemeietor de instituţii, dar mai ales despre păcatele româneşti care minează de secole orice iniţiativă: „...nepăsarea cu care abandonăm, întrerupte la jumătate, lucrări începute, incuria, lipsa de memorie, elanul cu care începem azi o mie de lucruri şi inconştienţa infantilă cu care le lăsăm a doua zi să cadă în paragină şi uitare, lipsa de continuitate cu noi