Limbi de cod pane Jean-Claude Izzo
Total Khéops e primul roman din „trilogia marsilieză“ a lui Jean-Claude Izzo, recompensat în 1995 cu premiul Trophée 813 pentru cel mai bun roman francofon. Într-una din multele scene de bucătărie, poliţistul gurmand Fabio Montale, protagonistul romanului, e răsfăţat de o vecină iscusită cu limbi de peşte cod pane: „Honorine a adus limbile de cod. Erau marinate într-un vas cu ulei, pătrunjel tocat şi piper…“
Iată reţeta. Pentru aluat, amestecaţi două gălbenuşuri de ou cu o ceaşcă de făină, 250 ml de bere blondă, o priză de sare, doi căţei de usturoi zdrobiţi şi o jumătate de legătură de pătrunjel tocat. La sfîrşit, bateţi două albuşuri spumă şi încorporaţi-le cu grijă.
Comandaţi limbile de cod din timp, de la o pescărie, şi rugaţi-l pe vînzător să le cureţe de pielea rugoasă şi de părţile gelatinoase. Nu le înlocuiţi cu obrajii peştelui, chiar dacă sînt mai uşor de procurat. Spălaţi 800 de grame de limbi de cod cu apă rece. Fierbeţi-le apoi încet, într-un amestec de trei sferturi de litru de lapte şi tot atîta apă, timp de 30 de minute. Scurgeţi-le şi uscaţi-le cu un şervet.
Încingeţi un litru de ulei de arahide pînă începe să fumege. Treceţi limbile prin aluat şi puneţi-le la prăjit, cîte patru deodată, pînă cînd crusta se rumeneşte. Pentru rezultate optime încercaţi să menţineţi temperatura uleiului la 170 de grade Celsius. Scoateţi limbile pane şi păstraţi-le la cald, pe un şervet de hîrtie. O salată de voinicică (rucola) cu ulei de măsline şi lămîie e garnitura ideală.
În alt pasaj, Montale evocă „incredibilii ardei umpluţi“ gătiţi de Honorine. Erau preparaţi „à la roumaine“.