Circulaţia legilor divine

28 iulie 2011   La zi în cultură

- Die Zeit, Iulie 2010 -

Liao Yiwu (născut în 1958 în Sichuan) este autorul unui poem despre evenimentele din Piaţa Tiananmen din 1989. Poemul, intitulat „Masacrul“, a circulat clandestin în China, a fost tradus şi publicat în Occident. Liao Yiwu a fost arestat pentru propagandă contrarevoluţionară şi a fost ţinut la închisoare vreme de patru ani. A devenit una dintre cele mai cunoscute voci ale disidenţei chineze din Occident. Nu are voie să publice în China, cărţile sale circulă însă în ediţii limitate şi clandestine. Recent, i-a apărut în Germania romanul Für ein Lied und hundert Lieder (Pentru un cîntec şi o sută de cîntece). Săptămînalul Die Zeit a publicat un interviu cu autorul. „La un moment dat, în carte, apare un personaj care spune: «Cînd scrii, îţi pui viaţa la bătaie». Acţiunea e plasată în anii ’80. Ce înţelegeţi prin această frază? Fraza asta nu numai că rezumă destinul meu. Ea e grăitoare şi pentru destinul cărţii. Manuscrisul mi-a fost confiscat de trei ori. A trebuit s-o rescriu de la capăt, de trei ori.

Editura germană Fischer a amînat publicarea cărţii pentru siguranţa mea, pînă la sosirea mea la Berlin. Să-ţi pui viaţa la bătaie ca să scrii – e valabil şi astăzi.“ Şi totuşi, n-a vrut niciodată să părăsească ţara definitiv. De ce? „În China există material pentru cărţile mele, acolo sînt lucruri despre care pot să scriu, poveşti îngrozitoare şi adevărate pe care n-aş putea să le mai găsesc nicăieri. Un poet nu-şi poate permite sentimente precum ura sau fatalismul. În filozofia chineză există o aşa-numită circulaţie a legilor divine – cam ca fatalismul. În orice caz, sîntem responsabili pentru propriile noastre acţiuni. Noi înşine luăm deciziile. Dacă aş fi fatalist, aş fi rămas în China şi probabil că mi-aş fi pierdut libertatea din cauza acestei cărţi.“

Mai multe