A fi paletă
Folosirea cuvîntului paletă cu sens depreciativ, cu referire la ignoranță și nepricepere, este o inovație a limbajului familiar-argotic actual. Noul uz a apărut în ultimii ani în limbajul tinerilor și are destul de multe atestări în mediul online, unde a primit și explicații: „Paletă este folosit, mai nou, de către copii şi adolescenţi în sensul de «jalnic», «om care nu se pricepe». Expresia exactă este de tipul Eşti paletă…” (vestea.net, 2017). Cuvîntul e preluat în mod explicit de un profesor de la elevii săi: „cum bine comenta un fost elev eminent (...), această metodă (...) accesibilizează evident lecţia şi elevilor «de la coada clasamentului» (cum cu dragă ironie îi caracteriza acesta: ăia mai «paletă»)” (pentagonia.ro). Insulta nu este una tocmai gravă, ceea ce se vede din construcțiile care delimitează domeniul incompetenței (a fi paletă la…), fără a pune în discuție inteligența în genere și alte abilități ale persoanei: „dacă ești paletă la volan, ce să faci” (portalsm.ro). E drept, acuzația de incompetență în anumite domenii poate deveni un reproș destul de sever: „se vede că ești paletă la gramatică” (brainly.ro). Adesea, nepriceperea este asumată, expresia fiind folosită cu verbul a fi la persoana I: „sunt paletă la chimie și nu găsesc pe Internet” (brainly.ro); „sunt paletă la fizică” (scientia.ro); „algebra o mai înțeleg cât de cât, dar la biologie sunt paletă” (tpu.ro, cu răspunsul „la biologie ești paletă că nu vrei să înveți”). Mai rar, expresia este folosită și la plural: „faza e că toți suntem palete la materia asta, căci proful habar n-are să predea” (reddit.com).
Sursa noii expresii nu e certă, dar o posibilă explicație ar putea fi substituția glumeață într-un tipar de formule echivalente, reprezentat de metaforele colocvial-argotice ale ignoranței: a fi bîtă, lemn (Tănase), tufă (de Veneția), zero (barat) etc. Am mai vorbit cu altă ocazie despre bîtă, la care se observă aceleași condiții de utilizare: referirea la o stare pasageră, mai ales în autocaracterizări ironice, în care mărturisirea ignoranței trezește o anume îngăduință și chiar simpatie. Ca și bîtă,substantivul paletă se comportă, în ipostaza sa de termen depreciativ, ca un adjectiv invariabil, dar care poate fi supus gradației, aproximării și comparației („omul e mai paletă decât mine”, motociclism.ro). Îl întîlnim într-o construcție de superlativ expresiv popular – „Nu-i știu contu da vă zic că-i paletă rău băiatu'” (tiktok.com), „vă rog ajutați-mă că sunt paletă rău de tot” (brainly.ro) –, gradat prin prea – „ești prea paletă” (tiktok.com), „îi prea paletă să-și dea seama că a greșit” (reddit.com) –, gradat și aproximat prin mai sau cam: „cum sunt eu mai paletă la matematică” (reddit.com), „eu sunt puțin mai paletă și încă nu am descoperit toate chestiile” (forum.softpedia.com), „trebuie să mă înscriu la școala de șoferi... sunt cam paletă cum s-ar spune, nu prea știu cu ce se mănâncă” (tpu.ro) etc.
În dicționarele curente, paleta apare cu mai multe sensuri: „placă de lemn (...) pe care pictorii își întind și își amestecă vopselele cînd lucrează”, „gamă cromatică”, „lopățică (?) rotundă sau ovală de lemn, de obicei acoperită cu cauciuc sau cu plută, cu care se lovește mingea în tenisul de masă”, „piesă (plată) de forme variate, folosită ca suport, ca unealtă de presat, de netezit etc. sau la diferite mecanisme și instrumente” (DEX). În limbajul actual cuvîntul apare cel mai des în ipostaza paletei de tenis de masă (sau ping-pong) și a paletei de machiaj. Într-o vreme, paleta era și un clișeu publicistic pretențios, denumind varietatea de nuanțe și de situații: largă paletă de noutăți, bogată paletă de acțiuni etc. Desigur, nu multiplicitatea și varietatea de culori sînt activate de metafora argotică a ignoranței. Cuvîntul evocă mai curînd lipsa de reactivitate a lemnului, la care se adaugă sugestia unei suprafețe plate, pe care nu se ghicește nici un relief.
Atestările puțin mai vechi ale sensului depreciativ ale lui paletă sugerează de altfel o posibilă cale de transfer metaforic: cuvîntul apărea chiar în sintagma paletă de tenis, ca denumire glumeață și depreciativă pentru un aparat (de obicei un telefon mobil) cam neperformant, de slabă calitate, dar excesiv de mare: „e tot cam paletă de tenis (...), nu prezintă nimic nou, este scump în raport cu ce oferă” (forum.softpedia.com, 2010), „calitatea unui video filmat cu «paleta de tenis» era surprinzător de bună în condiții de noapte” (boio.ro, 2012); „adică de la cel mai mic dispozitiv se trece la cel mai paletă de ping-pong telefon al producătorului” (zonait.ro).
E posibil ca de la asemenea metafore glumețe să se fi extins folosirea lui paletă, atît cu sensul mai general „prost” („cel mai paletă joc”, facebook.com; „mă întreb însă care dintre cele 2 filme e mai paletă?”, cinemagia.ro), cît și cu sensul specializat pentru descrierea unei ignoranțe limitate.