Programul celei de-a VI-a ediţii a Festivalului Internaţional de Literatură de la Bucureşti

3 decembrie 2013   Dileme on-line

Astăzi debutează cea de a VI-a ediție a Festivalului Internațional de Literatură de la Bucureşti. Ediția din acest an prilejuieşte iubitorilor de literatură din capitală întîlnirea cu 8 nume importante ale literaturii universale contemporane (Sarah Dunant, Zeruya Shalev, Andrea Tompa, Eyal Megged, Marinko Koščec, Srđan Srdić, Robert Perišić şi Kei Miller) – 7 dintre invitați, în premieră în România –, alături de 4 scriitori români importanți, nume aparținînd generației de autori lansați după 2000 (Marin Mălaicu-Hondrari, Corina Sabău, Adrian Schiop şi Andrei Dósa).

FILB este cel mai important festival internațional de literatură, independent, din România. Un proiect iniţiat în 2008, de Oana Boca, Bogdan-Alexandru Stănescu şi Vasile Ernu şi realizat, din 2012, într-o echipă de 4 organizatori (alături de Ioana Gruenwald).

Programul, pe zile, al ediției din acest an a FILB

SEARA 0

Marţi, 3 decembrie, ora 18.00 (Cafe Cărtureşti Verona)

SOŢ ŞI SOŢIE – un dialog între două cupluri de scriitori, dirijat de un cuplu de scriitori

Adică:

• familia Zeruya Shalev & Eyal Megged (Israel)

• familia Cecilia Ștefănescu şi Florin Iaru (România)

• moderează: familia Adela Greceanu şi Matei Martin (România)

Marţi, 3 decembrie, ora 19.00 (Humanitas Cişmigiu)

Lansare de carte şi sesiune de autografe

Sarah Dunant –

Participă, alături de autoare: Dana Jenaru, Marina Constatinescu, Elisabeta Lasconi, Carmen Săndulescu, Marius Chivu şi Denisa Comănescu

SEARA 1

Miercuri, 4 decembrie, ora 18.00 (Clubul Ţăranului)

Deschiderea celei de a VI-a ediţii a Festivalului: Oana Boca

Lecturi publice & dialog:

• Sarah Dunant (Marea Britanie) – din romanul

 (Humanitas Fiction 2013, traducere din limba engleză de Carmen Săndulescu

• Zeruya Shalev (Israel) – din romanul

 (Polirom, 2012, traducere din limba ebraică de Ioana Petridean)

• Andrea Tompa (Ungaria) – „Nigeria“, fragment din romanul

 /

, traducere din limba maghiară de Anamaria Pop

• Eyal Megged (Israel) –

 – fragment tradus în premieră în limba română, din limba ebraiză, de Ioana Petridean

Amfitrion: Marius Chivu

SEARA 2

Joi, 5 decembrie, ora 18.00 (Clubul Ţăranului)

Lecturi publice & dialog:

• Marinko Koščec (Croaţia) – fragment din romanul

, traducere din limba croată de Octavia Nedelcu

• Srđan Srdić (Serbia) – „Patrula de noapte”, fragment din volumul de povestiri

, traducere din limba sîrbă de Octavia Nedelcu

• Marin Mălaicu-Hondrari (România) – fragment din romanul

 (Polirom, 2013)

• Corina Sabău (România) – fragment din romanul

 (Polirom, 2012)

Amfitrion: Silvia Dumitrache

Joi, 5 decembrie, ora 19.00 (Institutul Balassi – Institutul Maghiar din Bucureşti)

Întîlnire cu prozatoarea Andrea Tompa şi lectură publică

Amfitrion: Iulia Popovici

ZIUA 3

Vineri, 6 decembrie, ora 14.00 (Muzeul Naţional al Literaturii Române)

„A Light Song of Light” – Kei Miller (Jamaica / Marea Britanie), în dialog cu Dan Sociu (România)

Amfitrion: Nadine Vlădescu

Vineri, 6 decembrie, ora 18.00 (Clubul Ţăranului)

Lecturi publice & dialog:

• Robert Perišić (Croaţia) – fragment din

, traducere din limba croată de Adrian Oproiu

• Kei Miller (Jamaica / Marea Britanie) – poeme inedite în limba engleză

• Adrian Schiop (România) – fragment din romanul

 (Polirom, 2013)

• Andrei Dósa (România), poeme inedite şi poeme din volumul

 (Cartea Românească, 2013)

Amfitrion: Luiza Vasiliu

Închiderea celei de a VI-a ediţii

Petrecere

Mai multe