Pepene verde
În piață m-am plimbat de la 2 la 2,50. Și am luat cu 2,50. Dar era de zece kile. Incredibil de mare. N-aveam bani curați, adică cash, ca să pot să-l cumpăr. N-aveam umeri ca să-l car. Am făcut cinci opriri cu pepenele. La prima am auzit cuvintele vînzătorului: n-o să mîncați așa ceva în vara asta. E pepene de Călărași. Și la a doua, transpirat am început în cap să cînt: La mer / Qu’on voit danser / Le long des golfes clairs / A des reflets d’argent / La mer / Des reflets changeants / Sous la pluie / La mer / Au ciel d’été confond / Ses blancs moutons / Avec les anges si purs / La mer / Bergère d’azur, infinie / Voyez / Près des étangs / Ces grands roseaux mouillés / Voyez / Ces oiseaux blancs / Et ces maisons rouillées.
La a treia oprire, mă doborîse nenorocitul. Eram tot o apă. ABBA: The summer air was soft and warm / The feeling right, the Paris night / Did it’s best to please us / And strolling down the Elysee / We had a drink in each cafe / And you / You talked of politics, philosophy and I / Smiled like Mona Lisa / We had our chance / It was a fine and true romance / I can still recall our last summer / I still see it all / Walks along the Seine, laughing in the rain / Our last summer / Memories that remain / We made our way along the river / And we sat down in the grass / By the Eiffel tower / I was so happy we had met / It was the age of no regret / Oh yes / Those crazy years, that was the time / Of the flower-power / But underneath we had a fear of flying / Of getting old, a fear of slowly dying / We took the chance / Like we were dancing our last dance.
Îi cîntam pepenelui, doar s-o face mai ușor. La a patra și a cincea m-am gîndit cum o să-l mănînc. Cum o să-mi înfig colții și cuțitul ăl mare în pepene. Total: 25 de lei. Verde fără dungile alea. Se spunea că-s otrăvite pe vremea mea. Acum 50 de ani. I was so happy we had met / It was the age & kilo of no regret.