exclusiv web

„Saloanele SoNoRo” – cinci documentare scurte despre muzică și muzicieni disponibile gratuit, online pe platforma art raiffeisen ro jpeg
„Saloanele SoNoRo” – cinci documentare scurte despre muzică și muzicieni disponibile gratuit, online pe platforma art.raiffeisen.ro
Tema comună a celor cinci documentare este muzica, poveștile construind un traseu subiectiv către frumusețea vie a acestei arte, fie că este vorba de pasiunea și implicarea interpretului sau despre intensitatea creației și detaliile ce îmbogățesc percepția operei.
Un an de proză contemporană română la Editura Litera jpeg
Un an de proză contemporană română la Editura Litera
În perioada 4 – 7 noiembrie are loc Festivalul de Proză Contemporană, prin care celebrăm un an de la apariția colecției „Biblioteca de Proză de Contemporană” din portofoliul Editurii Litera. Evenimentele se vor desfășura online, pe litera.ro.
Dialoguri despre literatură și război, inspirate de romane traduse în colecția ANANSI jpeg
Dialoguri despre literatură și război, inspirate de romane traduse în colecția ANANSI
„Dialoguri ANANSI” își propune să așeze față în față două personalități ale lumii culturale autohtone care vor dialoga pe o temă de interes pentru cititori, strîns legată de una dintre cărțile publicate în traducere în cadrul colecției.
Față în față: scurtmetraj/lungmetraj, noua serie de filme de la Institutul Cervantes din București jpeg
Față în față: scurtmetraj/lungmetraj, noua serie de filme de la Institutul Cervantes din București
Seria de filme din cadrul evenimentului Față în față: scurtmetraj/lungmetraj / Del corto al largo (y viceversa) va putea fi văzută online, pe canalul de Vimeo al Institutului Cervantes, pe parcursul lunii aprilie, de la ora 21:00.
Beethoven (și) în vremuri de restriște (II) jpeg
Beethoven (și) în vremuri de restriște (II)
Întotdeauna în vremuri de restriște, cultura, muzica de bună calitate, în special, au fost surse de suport moral și îndemn pentru a merge mai departe.
„Carne, visuri și oase triste uitate în Hydra”, la Editura Eikon jpeg
„Carne, visuri și oase triste uitate în Hydra”, la Editura Eikon
Editura Eikon anunță apariția volumului de poezie „Carne, visuri și oase triste uitate în Hydra”, de Tatiana Ernuțeanu. Fiecare poem este o fiolă evocativă, transparentă, din sticlă tăioasă, ce, odată spartă, vulnerabilizează.
Beethoven (și) în vremuri de restriște jpeg
Beethoven (și) în vremuri de restriște
Din păcate, anul 2020 va rămîne ca anul pandemiei globale COVID-19. Însă aceasta nu înseamnă că Beethoven nu are o importanță cu atît mai mare în aceste timpuri grele.
„De la Golania la #rezist  Jurnal civic 2017 2019”, de Ruxandra Cesereanu, la Polirom jpeg
„De la Golania la #rezist. Jurnal civic 2017-2019”, de Ruxandra Cesereanu, la Polirom
Acesta este jurnalul personal ţinut de Ruxandra Cesereanu în perioada 2017-2019, cînd s-a implicat activ în protestele din Cluj, fiind adesea printre oamenii care au ieşit în stradă.
„Istoriile alimentației  Ce va să zică a mînca?”, de Jacques Attali, la Polirom jpeg
„Istoriile alimentației. Ce va să zică a mînca?”, de Jacques Attali, la Polirom
Dilema veche vă prezintă un fragment din volumul „Istoriile alimentației. Ce va să zică a mînca?”, de Jacques Attali, apărut în colecţia „Plural M” la Editura Polirom, traducere din limba franceză de Dan Petrescu.
„Focul din casă”, de Kamila Shamsie, la Biblioteca Polirom jpeg
„Focul din casă”, de Kamila Shamsie, la Biblioteca Polirom
Dilema veche vă prezintă un fragment din volumul „Focul din casă”, de Kamila Shamsie, apărut în colecţia „Biblioteca Polirom”, seria Actual, traducere din limba engleză și note de Sînziana Dragoș, volum cîștigător al Women’s Prize for Fiction în 2018.
„Sfîrșitul e mereu aproape”, de Dan Carlin, la Polirom jpeg
„Sfîrșitul e mereu aproape”, de Dan Carlin, la Polirom
Dilema veche vă prezintă un fragment din volumul „Sfîrșitul e mereu aproape. Momente apocaliptice de la colapsul Epocii Bronzului pînă la amenințarea nucleară”, de Dan Carlin, apărut la Editura Polirom, traducere de Miruna Andriescu, volum disponibil şi în ediţie digitală.
Una dintre cele mai marcante voci ale literaturii norvegiene, în „Biblioteca Polirom”: Linn Ullmann, „Neliniște” jpeg
Una dintre cele mai marcante voci ale literaturii norvegiene, în „Biblioteca Polirom”: Linn Ullmann, „Neliniște”
Publicat în 2015 şi devenit rapid bestseller în ţările scandinave, „Neliniște” s-a bucurat de o receptare extraordinară, fiind tradus pînă acum în şaisprezece limbi şi nominalizat la Premiul Consiliului Nordic. Una dintre cele mai cunoscute şi marcante voci ale literaturii norvegiene contemporane, Linn Ullmann este fiica marelui cineast Ingmar Bergman și a celebrei actrițe Liv Ullmann.
Pledoaria lui Orwell pentru o societate liberă şi echitabilă: „Despre libertate”, Polirom jpeg
Pledoaria lui Orwell pentru o societate liberă şi echitabilă: „Despre libertate”, Polirom
Editura Polirom anunță intrarea în librării a volumului „Despre libertate”, de George Orwell, unul dintre cei mai mari scriitori ai secolului XX.
O paralelă politică: 1996   2019 jpeg
O paralelă politică: 1996 - 2019
Această situație îmi amintește de cea din 1996, cînd, după șase ani de guvernare PSD-Iliescu, bugetul statului era în faliment. Atunci, ca și acum, în 2020, era nevoie iminentă de o schimbare a politicii țării.
„Un singur fir”, de Tracy Chevalier, la Editura Polirom jpeg
„Un singur fir”, de Tracy Chevalier, la Editura Polirom
Dilema veche vă prezintă un fragment din volumul „Un singur fir”, de Tracy Chevalier, apărut în colecția „Biblioteca Polirom”, traducere din limba engleză și note de Vali Florescu.
„Prăbușirea”, de F  Scott Fitzgerald, la Polirom jpeg
„Prăbușirea”, de F. Scott Fitzgerald, la Polirom
Dilema veche vă prezintă un fragment din volumul „Prăbușirea”, de F. Scott Fitzgerald, apărut în colecția „Biblioteca Polirom”, traducere din limba engleză și note de Radu Pavel Gheo, ediție de Edmund Wilson, volum disponibil şi în ediţie digitală.
Antonin Artaud către André Breton jpeg
Antonin Artaud către André Breton
Această scrisoare din 1937 a fost tradusă special pentru una dintre ediţiile „Seratei cu scrisori”, organizate de Genevieve Fieraru şi Marius Chivu. Traducerea îi aparţine lui Dan Stanciu.