Dicţionare aduse la zi

Publicat în Dilema Veche nr. 866 din 12 - 18 noiembrie 2020
„Cu bule“ jpeg

De cîteva luni, de cînd pandemia a schimbat rutina vieții cotidiene și a adus în circulație cuvinte, expresii și sensuri noi, mai mulți lingviști – de la noi, ca și din alte părți ale lumii – au semnalat inovațiile și au atras atenția asupra rapidității cu care acestea se răspîndesc. E în același timp ocazia să observăm și rapida adaptare a instrumentelor lexicografice moderne. Marile dicționare din culturile cu tradiție au, în epoca noastră, bunul obicei de a-și actualiza permanent conținutul, introducînd în lista lor de cuvinte împrumuturi sau creații lexicale noi. O vreme, această actualizare privea doar edițiile „pe hîrtie”; astăzi, este mai ales o caracteristică a versiunilor online. Dublarea versiunii clasice a marilor dicționare prin ediții online creează un fel de anticameră foarte utilă: cuvintele noi sînt admise mai întîi în versiunea electronică și abia apoi, dacă se verifică rezistența lor, confirmîndu-se faptul că nu au reprezentat doar o modă trecătoare, sînt introduse în versiunea clasică. Şi la noi există ideea de a accepta în dicționar noutățile lexicale (după o perioadă de verificare), dar ritmul lent de elaborare și publicare a noilor ediții și absența unor site-uri proprii dicționarelor, care să fie gestionate și îmbogățite permanent de echipa lor de autori, face ca procesul să se întindă pe mai multe decenii.

Acceptarea noutăților de către dicționare a devenit pentru edituri o strategie de publicitate, prin intermediul știrilor de presă. Nimeni nu-și poate imagina că aceeași persoană și-ar cumpăra în fiecare an o nouă ediție a dicționarului preferat, de dragul noilor cuvinte, dar inșii care nu au cumpărat pînă acum dicționare sau posesorii unor ediții foarte vechi pot fi influențați de știrile despre aducerea acestora la zi.

Încă din luna mai, redactorii dicționarului francez Le Petit Robert lansau ediția 2021, anunțînd intrarea (deocamdată în versiunea electronică) a unor termeni ca déconfinement („ieșirea din izolarea la domiciliu”) şi télétravailler („a munci de acasă”). Substantivul covid a fost înregistrat cu oscilațiile de încadrare gramaticală pe care le are în franceză, unde circulă ca substantiv masculin (sub presiunea formei) sau ca feminin (prin analogie cu fr. maladie). Vocabularul crizei sanitare a adăugat în dicționar și numeroase expresii și sensuri noi, între care geste barrière, mesure barrière (gest-barieră, măsură-barieră, „gest sau măsură de precauție, în scopul de a opri răspîndirea unei boli”). În ciuda tradiționalelor încercări oficiale de a limita influența engleză asupra limbii franceze, dicționarul continuă să valideze opțiunile clare ale uzului în materie de împrumuturi. Astfel, anglicismului cluster, care exista deja în dicționar cu utilizări din didactică și din domeniul muzical, i s-a adăugat acum și sensul „focar epidemic”.

Tot din primăvară, Oxford English Dictionary anunța noutățile epidemice incluse în inventarul său de cuvinte, expresii și sensuri. Pe site-ul dicționarului sînt articole foarte interesante care descriu nu numai noutățile, ci și modul lor de selectare: pe baza unui corpus consistent de articole de presă, îmbogățit lunar, prin monitorizarea frecvenței cuvintelor în acest corpus și ținînd cont și de căutările online ale unor cuvinte de către utilizatori. În urma acestor măsurători obiective au fost înregistrați numeroși termeni, printre care și covidiot („persoană care îi deranjează pe ceilalți refuzînd să respecte regulile de distanțare socială destinate să prevină răspîndirea bolii COVID-19”). Aducerile la zi sînt vizibile în instrumentul online Oxford Advanced Learner’s Dictionary.

În luna octombrie, presa din Italia anunța noi intrări în dicționarul Zingarelli: distanziamento sociale („distanțare socială”), paziente zero („pacient zero”), DAD = Didattica A Distanza („didactică la distanță”) etc. Redactorii dicționarului au precizat că termenul coronavirus exista deja în vechile ediții. Între sensurile noi, este interesant cel atribuit verbului tamponare („a tampona”) – „a testa cu ajutorul tampoanelor”, datorat faptului că, în Italia, testul PCR a căpătat în limbajul comun și în cel al presei, pornind de la metoda de recoltare a probelor biologice, denumirea metonimică tampone („tampon”). Dicționarul Devoto-Oli a inclus, cum rezultă tot din relatările presei, cuvinte ca lockdown, distanziamento sociale, spillover („extindere a bolii la altă specie”), droplet („picătură mică”), autoquarantena („autocarantină”), quarantenare („a carantina”), tamponare, biocontenimento („bioizolare”) etc. (it.euronews.com).

Se va putea face în curînd o comparație interesantă a modului în care noțiunile actualității imediate își internaționalizează denumirile sau ajung să se diferențieze, deopotrivă prin dinamica aleatorie a uzului și prin sensibilitatea față de schimbare a redactorilor de dicționare.

Rodica Zafiu este prof. dr. la Facultatea de Litere, Universitatea din București. A publicat, între altele, volumele Limbaj și politică (Editura Universității București, 2007) și 101 cuvinte argotice (Humanitas, Colecția „Viața cuvintelor“, 2010).

image png
Bolboroseala hipnotică a ideilor false
Condiția necesară pentru a evita acest epilog este ca forța de atracție a adevărului să fie mai mare decît bolboroseala hipnotică a ideilor false.
image png
Ursulețul mișel la vînătoare de spioni
Nefericita presupunere că joaca cu cuvintele nu va avea efecte e greșită.
image png
O notă, o stare, o zi...
Altfel, devenim un fel de Mega Image cu de toate...
image png
Ce este întunecarea?
Unii dintre contemporani descifrează misterele galaxiilor îndepărtate cu ajutorul unui nou telescop spațial.
image png
Diamante pe fir de telegraf
Ca și diamantele cumpărate extrem de avantajos de Charles Lewis Tiffany de la aristocrații francezi fugiți din Franța după abdicarea forțată a regelui Ludovic-Filip din 1848.
image png
A treia țeapă
Num-așa, ca ardeleanul suit în Dealul Clujului, vorba unui cîntec.
image png
La o cafea
Cu puţină mămăliguţă caldă, le veţi înghiţi, treptat, pe toate.
image png
Microbiști și tifosi
Indiferent dacă s-a dezvoltat după modelul lui tifoso sau în mod independent, microbist confirmă vitalitatea unei metafore cognitive.
image png
Timpul blamării
Dar cînd vom reuși să facem asta, constructiv, nu doar să ne facem auzite glasurile noastre vitriolate?
p 7 Gaza WC jpg
De ce „restul” respinge Vestul
Această declarație a coincis cu debutul campaniei prezidențiale în SUA, Trump fiind candidatul său preferat.
image png
image png
Buon appetito!
Dar, apropo, cred că, după ce a făcut lumea, Dumnezeu s-a mai gîndit puțin și a creat Italia.
image png
O lecție de responsabilitate
Scriu pentru cititorii noștri de bună-credință, cei mai mulți, care ne prețuiesc și care se vor fi încruntat cînd au văzut numărul nostru de săptămîna trecută.
image png
Cînd economia de piață s-a pierdut printre proteste
Întrebarea este: pînă unde vor merge încălcările principiilor economiei de piață și cele privind funcționarea Uniunii Europene?
image png
De ce n-avea Navalnîi șapcă?
Dar trebuie să îi dăm societății ruse credit că măcar a încercat. Sacrificiul lui Navalnîi e dovada.
image png
Succesiunea
Nici Europa nu stă grozav înaintea unor alegeri care pot să împingă în parlamentele europene diferiți demagogi cu promisiuni maximale și capacități mediocre.
image png
Cum trebuie să fie un președinte
Nu cred în nici o campanie electorală construită pe negativitate, pe agresiune, pe obsesii strict individuale.
image png
Avram Iancu – 200
Și totuși, posteritatea lui este impresionantă și oricine mai simte românește nu poate să nu simtă o înaltă emoție gîndindu-se la el.
image png
image png
Misterul voiniciei
„Strîmbă-Lemne” nu are, după cum se vede, o tipologie fixă, el variind imagistic în funcţie de marotele fiecărei generaţii.
image png
Înscenări
În lipsa exemplelor, utilizatorul obișnuit al dicționarului nu poate fi sigur de excluderea unei construcții.
image png
Viitorul începe ieri
Au mai fost și alte titluri, bineînțeles, poate nu atît de cunoscute, unele de psihologie și dezvoltare personală.
p 7 Adevăratul Copernic jpg
Pletele celeste ale Stăpînului Planetelor
Cel puţin aceasta a fost informaţia care s-a transmis în timp.
image png

Adevarul.ro

image
Motivul absurd pentru care o vânzătoare a refuzat doi tineri. „Poate credea că îl folosiți la orgii“
Doi tineri, unul de 25, iar celălalt de 21 de ani, susțin că o vânzătoare a refuzat să-i servească și le-a cerut să vină însoțiți de părinți, deși aveau actele și puteau să demonstreze că sunt majori. De fapt, ei nici măcar nu au cerut țigări, alcool sau alte produse destinate exclusiv adulților.
image
Prețul amețitor cu care se vinde un garaj din lemn în Brașov: „E inclusă și mașina în preț?"
Un anunț imobiliar din Brașov pentru vânzarea unui garaj din lemn a stârnit ironii din partea românilor. Garajul de 22 metri pătrați din lemn costă cât o garsonieră.
image
Ianis, sufocat de Hagi: cum un părinte, „orbit“ de subiectivism, a ajuns să facă țăndări imaginea băiatului său
Managerul Farului a mai creat un caz, deranjat că selecționerul nu i-a titularizat băiatul în amicalele cu Irlanda de Nord și Columbia. Episodul lungește lista derapajelor unui părinte care persistă în greșeala de a-și promova agresiv fiul, mărind și mai mult povara numelui pe umerii acestuia.

HIstoria.ro

image
Bătălia codurilor: Cum a fost câștigat al Doilea Război Mondial
Pe 18 ianuarie a.c., Agenția britanică de informații GCHQ (Government Communications Headquarters) a sărbătorit 80 de ani de când Colossus, primul computer din lume, a fost întrebuințat la descifrarea codurilor germane în cel de Al Doilea Război Mondial.
image
Cum percepea aristocrația britanică societatea românească de la 1914?
Fondatori ai influentului Comitet Balcanic de la Londra, frații Noel și Charles Buxton călătoresc prin Balcani, în toamna anului 1914, într-o misiune diplomatică neoficială, menită să atragă țările neutre din regiune de partea Antantei.
image
Istoricul Maurizio Serra: „A înțelege modul de funcționare a dictaturii ne ajută să o evităm” / INTERVIU
Publicată în limba franceză în 2021, biografia lui Mussolini scrisă de istoricul Maurizio Serra, membru al Academiei Franceze, a fost considerată un eveniment literar şi istoric.