(apărut în Dilemateca, anul VII, nr. 77, octombrie 2012)

Promovare la două capete

„În Ţara Balaurilor, a venit pe lume un balaur cu două capete.“ Aşa începe povestea. Povestea balaurului cu două capete poate fi citită în două feluri. Ca un basm contemporan cu personaje de legendă; sau ca un sketch haios despre apariţia primei agenţii de comunicare din domeniul editorial. Basmul şi agenţia au apărut simultan. Iar balaurul cu (doar) două capete a devenit logo pentru Headsome Communication. Primul cap, în ordine alfabetică, e al Oanei Boca. După nouă ani de muncă în comunicare pentru Editura Polirom, unde a fost director de promovare, a vrut să dezvolte o agenţie independentă. Celălalt cap e al Ioanei Gruenwald. Multă vreme reprezentantă în România a Tîrgului de Carte de la Frankfurt şi directoare a Centrului de Carte Germană, Ioana Gruenwald cunoaşte foarte bine realităţile pieţei de carte de la noi şi din spaţiul cultural german. Amîndouă, împreună, sînt Headsome.

Pe de o parte, sînt frustrările şi lamentaţiile: că oamenii nu mai citesc, că au scăzut vînzările, că e foarte greu să impui autori noi, că piaţa e tot mai mică; pe de altă parte, e inacţiunea. Editurile funcţionează, în general, cam după aceleaşi principii după care se ghidau şi acum douăzeci de ani - deşi lucrurile s-au schimbat. În România, editurile investesc foarte puţin în promovare, doar aproximativ 2% din încasări. Sumele mici spun multe despre atitudinea editorilor români, care nu văd necesitatea investirii în campanii de comunicare, dar şi despre precaritatea pieţei de carte. Pentru Headsome, aceste lacune ale sistemului reprezintă o oportunitate. Ioana Gruenwald şi Oana Boca îşi propun să realizeze proiecte specifice departamentelor de comunicare din cadrul editurilor sau al librăriilor: campanii de promovare pentru o carte sau un autor, repoziţionarea unor branduri, PR pentru evenimente editoriale. Fost director de imagine al Editurii Polirom (2003-2012), cu o experienţă de aproape un deceniu în marketing editorial, Oana Boca a obţinut un premiu important în cadrul Galei PR Award din 2009 pentru campania "Întreabă-mă despre Firmin". O campanie în acelaşi timp creativă şi eficientă, de vreme ce Firmin a fost una dintre cele mai bine vîndute cărţi ale anului...

„Proiecte peste şi dincolo de ce fac editurile“

Pe de altă parte, Headsome organizează şi evenimente dedicate breslei editorilor, pe care alte instituţii nu le fac: premii, concursuri, seminarii, festivaluri etc. "E clar, e loc de proiecte peste şi dincolo de ce fac editurile", spune Oana Boca. De pildă, Gala Industriei de Carte din România "Bun de tipar" e un eveniment dedicat breslei editorilor în ansamblul ei. Gala îşi propune să marcheze reuşitele anuale ale industriei locale de carte. La prima ediţie au fost acordate 10 premii de excelenţă şi cîteva menţiuni la (mai) toate categoriile pieţei de carte. Dincolo de premii în sine, gala a fost un moment de solidaritate a breslei, în care oameni aflaţi în concurenţă şi-au dat mîna şi au dialogat. "Ne-am temut că ar putea fi unele conflicte şi, de fapt, n-au fost", spune Ioana Gruenwald. 90% dintre editori s-au înscris la gală, precizează Oana Boca. E semnul că au avut încredere. Şi credibilitatea e principalul capital pentru ediţia următoare, din 2013.
De fapt, pe asta se bazează în primul rînd strategia Headsome: susţinerea activă a pieţei de carte în ansamblul ei. Şi pe unele proiecte de mari dimensiuni, bazate pe cooperarea mai multor parteneri. De pildă, în urma contractului semnat cu Tîrgul Internaţional de Carte de la Frankfurt, Headsome Communication se va ocupa anul viitor de comunicare, PR şi strategie de branding pentru autorii de limbă germană invitaţi la Salonul de Carte Bookfest, în cadrul proiectului "Trei ţări, o singură limbă". Lista invitaţilor (realizată de ambasadele şi institutele culturale ale ţărilor respective) e aproape gata, evenimentele sînt în curs de programare, iar formatul va fi asemănător cu cel de la Tîrgul de Carte de la Göteborg din 2011, unde aceleaşi trei ţări - Germania, Austria şi Elveţia - au fost invitate de onoare. E o literatură pe care Ioana Gruenwald o cunoaşte bine ca traducător, ca redactor şi ca şefă a Centrului de Carte Germană de la Bucureşti.

„trendy şi serios“

Rewriting the map of Europe - acesta e sloganul sub care se desfăşoară Festivalul Internaţional de Literatură Bucureşti. Iniţiat de scriitorul Vasile Ernu, de editorul Bogdan Alexandru Stănescu şi de Oana Boca, acest festival şi-a cîştigat repede publicul şi reputaţia, devenind un eveniment în acelaşi timp trendy şi serios. Simpaticul FILB e astăzi singurul eveniment periodic consistent dedicat lecturilor publice. Acum cinci ani, la prima ediţie, organizatorii au făcut pionierat: în absenţa unei adevărate tradiţii a salonului literar şi cu doar cîteva încercări de a aduce autorii în faţa publicului lor, lecturile de la Muzeul Ţăranului Român - scena devenită între timp tradiţională pentru FILB - au "prins" repede. Nu doar pentru că cei trei organizatori-curatori au ştiut să aleagă scriitori interesanţi, ci şi pentru că au reuşit să producă discuţii polemice despre meseria de scriitor, despre destinul autorilor din Europa de Est, despre rolul criticii, despre promovarea genurilor de nişă etc. Însă FILB rămîne un fenomen destul de izolat. Pentru că, spre deosebire de spaţiul german, în România nu avem o tradiţie a lecturii în spaţiul public, după cum explică Ioana Gruenwald. "A fost - cît a fost - salonul literar din epoca interbelică. Apoi, în perioada comunistă, cînd se întîmpla să fim duşi cu forţa la anumite întîlniri, cînd asemenea lecturi erau interzise cu desăvîrşire. E şi firesc ca publicul de astăzi să nu mai aibă acest reflex de a intra în dialog cu autorii preferaţi." Există, totuşi, cîţiva autori care ar face săli pline. Dar aceştia sînt foarte puţini. Totul e să fie susţinuţi - e de părere Oana Boca. Promovarea lecturilor publice e doar unul dintre obiectivele Headsome Communication.

„La Vest de Est“

Începînd cu acest an, şi Timişoara va avea un Festival Internaţional de Literatură. Sloganul propus pentru acest eveniment periodic este "La Vest de Est / La Est de Vest", un titlu potrivit mai ales din perspectiva geografiei culturale a oraşului. "Am ales Timişoara pentru că oraşul ţinteşte la statutul de capitală culturală europeană, dar şi pentru că e un oraş multicultural în adevăratul sens al cuvîntului, situat cumva la răscruce de drumuri, ca un nod care leagă multe culturi", explică Oana Boca. Printre invitaţi: Slavenka Drakuli´c (una dintre cele mai apreciate scriitoare din spaţiul ex-iugoslav), Attila Bartis, cunoscut prozator maghiar, Richard Swartz, scriitor suedez şi unul dintre cei mai importanţi jurnalişti din Europa Centrală şi de Est, poetul şi prozatorul Jan Koneffke (Germania). Alături de ei - cinci autori timişoreni: Adriana Babeţi, Cornel Ungureanu, Viorel Marineasa, Daniela Raţiu şi Tudor Creţu.
Headsome Communication este şi partener principal al proiectului "Cele mai frumoase cărţi din România", adică al primului concurs naţional de design de carte. Un domeniu pe care Ioana Gruenwald l-a tot promovat, după modelul german. La concursul românesc a „importat“ nu doar modelul, ci şi mentorul, pe Uta Schneider, organizatoare a concursului "Best German Book Design".


Matei Martin

fotografii de Lucian Muntean