Scriitoarea Maryse Condé din Guadelupe este cîștigătoarea premiului oferit de Noua Academie Suedeză. Instituția creată în această primăvară și-a propus să ofere o alternativă la premiul Nobel pentru literatură. Care, după cum se știe deja de multă vreme, nu se acordă anul acesta. Povestea e veche şi complicată și a început odată cu mișcarea #metoo. În urma unui imens scandal care a pornit de la o serie de abuzuri sexuale comise de soţul uneia dintre membrele Academiei, mai mulţi academicieni şi-au dat demisia, în semn de protest. Ceea ce pune Academia în imposibilitatea de a mai lua decizii valide. Așa a apărut ideea unei noi instituții (mai bine zis, o organizație) și a unui nou premiu literar care să înlocuiască Nobelul. Desigur, această inițiativă, acest „Nobel alternativ“, rezolvă, măcar pentru moment, absenţa Nobelului literar autentic. Într-o perioadă de criză, un grup de oameni cu autoritate literară oferă un premiu cu – după cum speră ei – aceeaşi greutate. Ideea e însă dacă nu s-ar putea institui, pe termen lung, nu un premiu Nobel alternativ, ci o alternativă la premiul Nobel. Adică o formulă de recunoaştere şi consacrare literară de forţă mondială care să depăşească mizele politice conjuncturale, trocurile şi opţiunile căldicel-consensuale ale unui grup de academicieni. Noua Academie este compusă din peste o sută de scriitori, actori, critici și manageri culturali. „Am fondat Noua Academie pentru a reaminti oamenilor că literatura și cultura în general trebuie să promoveze democrația, transparența, empatia și respectul, fără privilegii, aroganță părtinitoare sau sexism“, au spus iniţiatorii noului premiu în declarația de intenţii.

Într-o primă fază, Noua Academie a invitat bibliotecarii din Suedia să numească autori premiabili. Apoi, publicul larg a votat, democratic, pe Internet, o listă scurtă cu patru nume. Nominalizați au fost Neil Gaiman, Kim Thuy, Haruki Murakami (care s-a recuzat, explicînd că vrea să se țină departe de lumina reflectoarelor ca să poată lucra) și Maryse Condé. Un juriu compus din personalități ale vieții literare și culturale suedeze a desemnat-o laureată pe cea din urmă. Criteriul a fost umanismul care emană din opera literară, căci noua academie și-a propus să promoveze „democrația, diversitatea și spiritul incluziv“.

Criterii extraliterare la un premiu pentru literatură? Nu e de mirare că mulți au strîmbat din nas. Ce au democrația, diversitatea și spiritul incluziv cu literatura?

La ceremonia de anunțare a premiului, organizată în aula Bibliotecii orașului Stockholm, membrii Noii Academii au făcut o pledoarie pentru carte ca vehicul de răspîndire a cunoașterii și pentru dimensiunea civică a literaturii. Cum ar veni, numai un om citit poate deveni un bun cetățean. Opțiunea juriului pentru Maryse Condé nu e întîmplătoare. Autoare din Guadelupe de limbă franceză, Maryse Condé a scris 20 de cărți. A fost profesor emerit al Universității Columbia din New York. A fost distinsă cu numeroase premii printre care și Marele Premiu al Academiei Franceze. Laureata e o marginală a unei mari culturi. O scriitoare „mare“ în lumea relativ nouă a literaturilor francofone. O autoare preocupată de relația cu trecutul și de problemele arzătoare ale prezentului. „Maryse Condé scrie într-o limbă precisă și totodată copleșitoare despre magie, despre vise și despre dragoste. Ficțiunea și realitatea se suprapun. Personajele ei trăiesc în lumi imaginate, cu tradiții vechi și complicate, dar și în epoca de azi, într-un prezent mereu schimbător. Scriitoarea vorbește, cu deferență, dar uneori și cu ironie, despre sminteala lumii poscoloniale, despre sărăcie și despre abuzuri“ – se arată în motivația juriului.

Este această formulă a „Nobelui alternativ“ preferabilă autenticului Nobel literar? Baza de selecție e destul de fragilă: bibliotecarii desemnează, apoi publicul larg votează democratic, dar pe baza cotei de gen, pentru nominalizați. Criteriile extraliterare au generat, totuși, o listă scurtă valabilă și o laureată care merită, cu prisosință, (și) această distincție. 

P.S. Cu sau fără acest premiu al Noii Academii, poate ar fi meritat ca măcar unul dintre romanele lui Maryse Condé să fie tradus în română.

Foto: wikimedia commons